Die "Bis(s)"-Reihe von Stephenie Meyer |
Miti unregistriert
|
|
Mir gefällt das Cover. Ich find den Kontrast Rot-Schwarz eh so schön und das mit dem zerrissenen Band ist doch klasse, bezieht sich wieder auf die Geschichte nehm ich an.
Die Story selbst.. joah ne,
sowas hatten wir ja schon erwartet und ich bin wirklich, wirklich sowas von gespannt.
|
|
11.03.2007 10:45 |
|
|
AvaDeLonge unregistriert
|
|
du in der übersetzung sind vorallem auch mal HAMMER VIELE sinn fehler!!!!!!
ich gluab wir haben schon 4 oder 5 gefunden!!!
|
|
11.03.2007 10:57 |
|
|
|
Kannst du die mal posten? Würde mich intressieren hab nur die deutsche Ausgabe.
Lg
Desp
__________________
|
|
11.03.2007 15:35 |
|
|
Severa
Schülerin
Dabei seit: 01.12.2006
Alter: 32
Herkunft: severus snapes privaträume
|
|
Also ich finde das Cover sehr schön. Werde mir Eclipse auf jeden Fall auf Englisch bestellen, sobald es erscheint!
__________________
|
|
12.03.2007 15:48 |
|
|
o.Norbert
Schüler
Dabei seit: 03.06.2005
Alter: 33
|
|
Stephenie hat ihre aktualisiert. Man kann einen kleinen Abschnitt aus Eclipse lesen und das Cover gibt es jetzt in etwas besserer Qualität zu sehen.
__________________
|
|
13.03.2007 13:48 |
|
|
punkkid unregistriert
|
|
Hallo!
Weiß Jemand von euch vllt. ob schon eins der beiden Bücher als Hörspiel erschienen ist und wenn nicht wann es erscheint?
Und ob eins von beiden überhaupt als Hörspiel erscheinen wird?
lg Punkkid
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von punkkid: 13.03.2007 21:05.
|
|
13.03.2007 21:04 |
|
|
AvaDeLonge unregistriert
|
|
Kannst du die mal posten? Würde mich intressieren hab nur die deutsche Ausgabe.
[/quote]
Sooo sry das ich so lang gebraucht hat, aber ich war mit facharbeit schrieben beschäftigt^^
ich hoffe ich erinnere mich jetz an alle aus dem kopf!!! falls ich was vergessen hab poste ich das noch!
also..........
1.englisch S.22 ""It works."
"That´s good. Hey, say hi to Alice for me. She hasn´t been over in a while." Charlie´s mouth pulled down at one corner.
"its´s been three days, dad," i reminded him. Charlie was crazy about Alice. He´d become attached last spring when she´d helped me through my awakward convalescence; Charlie would be forever grateful to her for saving him from the horror of an almost-adult daughter who needed help showering. "i´ll thell her."
"okay. You kids have fun tonight." it was clearly a dismissal."
im deutsch fehlt diese stelle fast vollständig S.28
""Sie funktioniert"
"Super. Dann wünsche ich euch heute Abend viel Spass." Das war deutlich"
und ich kann mich grad irgendwie nurnoch an einen anderen fehler erinnern ... und der is echt grausam
S.511 "that would be... quite fair"
S507 "Das wäre... nur billig"
tut mir leid aber ich finds grad sau lustig das mir die anderne nich mehr einfallen^^
|
|
13.03.2007 22:32 |
|
|
o.Norbert
Schüler
Dabei seit: 03.06.2005
Alter: 33
|
|
Ich habe heute eine sehr nette Antwort von einer Mitarbeiterin des Carlsen Verlags bekommen:
__________________
|
|
14.03.2007 13:10 |
|
|
AvaDeLonge unregistriert
|
|
in twilight bzw biss zum morgengrauen fehlt auch n stück!!!
und ich bin mehr SEHR sicher,dass das draußen bleiben wird!
weil man das schlicht und einfach nciht übersetzen kan!!!
da fragt edward irgendwas von wegen "stellt du mich charlie jetzt als deinen freund vor?" und naja ... "freund" heißt auf englisch ja BOYfriend... und dann fügt edward dem satz hinzu "wobei das word "boy" hier doch überinterpretiert ist" --- oder irdendwie so ähnlich ist die szene
und das kann man ja echt nich übersetzen
|
|
14.03.2007 14:42 |
|
|
Severa
Schülerin
Dabei seit: 01.12.2006
Alter: 32
Herkunft: severus snapes privaträume
|
|
Mal frei übersetzt:
"BELLA?"
Edwards sanfte Stimme drang von hinten an meine Ohren. Ich drehte mich, um zu sehen wie er mit Leichtigkeit die Verandastufen hinauf sprang, sein Haar windzerzaust von seiner Geschwindigkeit.
Er zog mich auf einmal in die Arme, genau wie er es auf dem Parkplatz gemacht hatte und küsste mich erneut.
Dieser Kuss jagte mir Angst ein. Es lag zu viel Spannung darin, zu heftig presste er seine Lippen auf meine - ganz so als fürchtete er, wir hätten keine Zeit für mehr.
[/quote]
Schön übersetzt
Oh mein Gott, ich liebe diesen Schreibstil! Wenn ich diese Passage lese, könnte ich sofort über das Buch herfallen! Bis zum 7. August ist noch sooo viel Zeit, zu viel.
/edit: Ich war gerade auf Stephenie Meyers Seite. Dort habe ich gelesen, dass es wohl noch 2 weitere Bücher zu Twilight gibt. Eins das 'Midnight Sun' heißt (Twilight aus Edwards Sicht geschrieben, wie genial xD *freu*) und 'Breaking dawn' (für Herbst 2008 angesetzt), von dem ich aber nicht weißt, ob es eine konkrete Fortsetzung ist oder was auch immer .. Versteh ich das jetzt richtig? Wird es diese 2 Bücher tatsächlich geben? oO Das wäre ja der Hammer!
__________________
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Severa: 14.03.2007 16:30.
|
|
14.03.2007 16:24 |
|
|
AvaDeLonge unregistriert
|
|
ja es wird beide bücher geben.
ja breaking dawn ist die DIREKTE vortsetzung und stepheni schreibt grad an dem teil und midnight sun parallel
EDIT:
ich hab die erste Szene vom nächsten Outtake fertig
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von AvaDeLonge: 15.03.2007 16:45.
|
|
14.03.2007 17:28 |
|
|
o.Norbert
Schüler
Dabei seit: 03.06.2005
Alter: 33
|
|
Super
Vielen Dank Ava!
Freue mich schon auf mehr….
Heute habe ich aus Langeweile ein bisschen an einem Walpaper herumgebastelt.
Hoffe es gefällt euch!
__________________
|
|
15.03.2007 18:02 |
|
|
|
Sieht toll aus!!!
Ich hab das englische Cover gar nicht gekannt...
__________________ ''
|
|
15.03.2007 18:21 |
|
|
Miti unregistriert
|
|
|
15.03.2007 19:05 |
|
|
|