Englische Bücher schwer zu lesen?? |
Wurmschwanz unregistriert
|
|
|
06.06.2005 20:03 |
|
|
Hermine*Granger unregistriert
|
|
RE: Englische Bücher schwer zu lesen? |
|
Ich bin auch 14 und auch in der 8., und bin auch ziemlich gut in Englisch - und ich fands schwer!
Ich habe mal angefangen, aber das Problem war, dass ich zwar die meisten Wörter wusste oder mir zumindest erschließen konnte, aber die Stätze nicht verstanden habe. Da waren Sätze, in denen ich jedes Wort wusste - aber ich habe manchmal einfach nicht begriffen, was mir die Autorin mir mit dieser Aneinanderreihung von Wörtern sagen will!
Aber vieleicht hast du ja schon ungefähr 1000 englische Bücher gelesesen - evt. fällt es dir dann leichter als mir...
|
|
06.06.2005 20:13 |
|
|
Wurmschwanz unregistriert
|
|
@ macci
das erste buch lesen?was meinste damit
@ hermine*Granger
ne hab noch nie ein buch auf engl. gelesen *g*...
naja vielleicht jauf ichs einfach und versuchs...
|
|
06.06.2005 20:16 |
|
|
shilohin unregistriert
|
|
@Wurmschwanz
Hallo,
wenn Du erst den 6.Band erstmalig auf Englisch lesen willst, wird es schwierig. Ich habe erst den 5. Band auf Englisch gelesen und hatte grosse Schwierigkeiten, die Figuren zu entziffern. Sie heißen in Englisch ja ganz anders als auf Deutsch. Am Besten ist, Du besorgst Dir Band 1 auf E., gibts inzwischen billig bei e-bay, amazon oder eurobuch.com.
Da Du die ersten Bände ja kennst, fällt das Identifizieren einfach. Auf der Seite von Viola Owlfeather, der Harry Potter Kiste, findest Du auch eine Konkordanz zwischen Englischen und Deutschten Begriffen. Die werden Dir sicher weiterhelfen.
Ansonsten kann ich nur empfehlen, die Originale zu lesen. Versuche bloß nicht jedes Wort zu übersetzen. Lass Dich enÃnfach in den Fluss des Textes "fallen", je weniger Du versuchts zu übersetzen, um so schneller kommst Du ins Englische rein. Nach ein paar Seiten merkst Du dann gar nicht mehr, dass Du eine Fremdsprache benutzt.
Ich bin durch HP erst dazu gekommen Englisch zu lesen und möchte es inzwischen nicht mehr missen. Die Originale sind für meine Begriffe auch sprachlich deutlich besser, als die Übersetzungen. Versuchs einfach mal.
LG shilohin
|
|
06.06.2005 20:37 |
|
|
lijan unregistriert
|
|
HI.
Also was ich dir persönlich empfehlen kann sind die Hörbücher.
Ich bin mittlerweile recht fit im englischen
[was übrigens auch an den Hörbüchern liegt], und ich versteh alle hörbücher auf englisch einwandfrei.
Das Gute ist, dass man die Vokabeln nicht nachgucken muss. Sie ergeben sich ausm Satz und man stolpert nicht über die Wörter die man nicht kennt und kommt deswegen nicht ausm Konzept.
'türlich sind dien bissl teurer... aber wenne dsl flatrate (oder was weiss ich) hast und icq könnteste mal einen teil rüberhören zum gucken...
ps: der erste is natürlich einfacher als der 5te. Aber der 5te macht am meisten spaß! (obwohl er net mein lieblingsbuch ist)
pps: ich hab sie gelesen von Jim Dale.
mfg
|
|
06.06.2005 20:56 |
|
|
Mira unregistriert
|
|
Also ich fand es durchaus machbar die Bücher auf englisch zu lesen ! - Würde aber auch sagen daß Du erstmal das erste auf englisch lesen solltest - das vereinfacht die Angelegenheit deutlich , da NAmen , Orte , Zaubersprüche und Wesen ( unter anderem ) ja wieder vor kommen und einen dann nicht mehr verwirren -da man beim 6. Band ja mehr auf die HAndlung achten möchte !
- Mein Tipp ist auch - so wenig wie möglich unterbrechen um im Wörterbuch jedes 3.Wort nachgucken - sondern einfach mal 3 Seiten durchlesen und Du bist drin ! ( zumindesten im 1.
)
|
|
06.06.2005 21:08 |
|
|
Mockridge unregistriert
|
|
also ich hab die meisten begonnen auf englisch zu lesen, habs aber meistens wieder ausgegeben. Nicht weil sie zu schwerzum lesen waren, sondern, weil ich die deutschen schon so auswendig konnte, dass ich mich nicht auf das englisch konzentrieren konnte. (ich hab immer schon weiter gedacht, als ich gelesen hab.) - das hat mich dann immer sehr verwirrt.
einfach war es dagegen mit dem 5. band. Der war neu, interessant und am anfang eben nur auf englisch. die ersten 10, 20 seiten hab ich alles falsch versatnden, aber dann gings recht flott. Nach 2 wochen war ich damit fertig, und das was ich nicht ganz verstanden hab, bin ich mit meiner schwester nochmal in gesprächen durchgegangen (sie ist auch ein riesen fan und kann voll gut englisch) Ja und dann hab ich alles perfekt verstanden, und beim 2ten mal gings echt gut.
Mein Tipp: wenn du ein großer fan bist, und dich in der welt von HP auskennst, dann ließ dir eine Liste von Namens- und Begriffübersetzungen durch und beginn mit dem 6.Band
|
|
06.06.2005 21:09 |
|
|
DalaMagic unregistriert
|
|
RE: Englische Bücher schwer zu lesen? |
|
Also die Bücher sind gut zu lesen.
Einige Vokabeln muss man eigentlich immer nachschlagen, nur gibt es eine kleine tücke bei den HP büchern:
Es werden öfter ältere Wörter genommen wie z B
henceforth (=therefor)
fufith Mudblood (=complete Mudblood)
anxious (=nervous)
weil die Zaubererwelt einer anderen epoche angehört...
Aber nach den ersten Seiten merkst du warscheinlich gar nicht mehr, dass es Englishc ist
Dala
|
|
06.06.2005 22:41 |
|
|
lijan unregistriert
|
|
RE: Englische Bücher schwer zu lesen? |
|
@ mira: Na ja, genau genommen bin ich ein englisch-freak und so auch net schlecht in der Sprache. Ich hab sie gleich so verstanden. No problem. Ich hab auch mal HP auf englsich gelesen, aber wenn man da mal net né vokabel weiss, fängt man an zu überlegen. Und wenn er liest (wundervoll langsam und mit einer schönen Aussprache), dann na ja, schient die Vokabel net mehr so wichtig
Es ergibt sich viel daraus. Und dadurch, dass er halt immer redet bin ich auch ziemlich fitt im selbst englsich reden geworden.
|
|
07.06.2005 12:56 |
|
|
Mira unregistriert
|
|
Hm , vielleicht sollte ich es wirklich mal versuchen ! - Ich denke nur immer beim lesen kann man sich das Wort herleiten - also ich sehe es ja - und beim hören - na ja , das ist die Frage ...
- Mal schaun , wenn ich es irgendwo günstig finde bzw. leihen kann - schaden kann es ja nicht !
|
|
07.06.2005 13:16 |
|
|
*Lucius*
Schülerin
Dabei seit: 16.05.2004
|
|
Also ich bin auch 14 und 8. Klasse, aber HP hab ich schon in der 6. oder so in englisch gelesen, weil´s mir einfach zufällt, dass heißt ich finds so leicht wie ein deutsches Buch. Das muss für andere aber nicht gelten und tuts auch bestimmt nicht, nur ich bin da halt "begabt" drin.
Wörter nachschlagen muss ich nie, weils sich entweder ergibt oder es für den Moment einfach egal ist und du den Text trotzdem verstehst. Nur wenn du unbedingt was wissen willst, lohnt es sich, ansonsten ist es mir zu nervig jedes 5. Wort nachzuschlagen, es geht (für mich) auch wunderbar ohne.
Aber wie gesagt ist englisch für mich ohnehin kein problem, deswegen wirst du´s vllt nicht so leicht finden und schnell durchkommen. Es lohnt sich aber auf jeden Fall es einfach zu probieren.
|
|
07.06.2005 14:15 |
|
|
Nicman
Schüler
Dabei seit: 25.03.2005
Alter: 37
Herkunft: Belsdorf
|
|
Also ich bin auch der Meinung du solltest mit dem ersten Buch anfangen, damit du alle Namen usw. der englischen Version kennst. Ich hab mir die englischen Bücher vor ca. 3 Monaten gekauft und alle gut verstanden. Wörter nachzuschlagen empfehle ich dir auch nicht unbedingt, weil du dann total aus dem Lesefluss gerätst. Den Inhalt kennt man ja aus den deutschen Büchern, so kann man sich die meisten Wörter erschließen (ging zumindest mir so). Ich hab nur Wörter nachgeschlagen, die ich ziemlich oft im Text gelesen hab und trotzdem an keiner der Stellen verstanden hab (aber wirklich nur zur Not, wenn ich geglaubt hab es wär fürn Zusammenhang wichtig -- ich glaub ich beim Lesen der gesamten Reihe nur 2 oder 3 Wörter nachgeschlagen, also wirklich nicht viel)
__________________ "Erfahrung ist fast immer eine Parodie auf die Idee."(Goethe)
"Liebe den Menschen, den du liebst, hasse den Menschen, den du hast, aber hasse niemals den Menschen, den du einmal geliebt hast."
|
|
07.06.2005 14:49 |
|
|
Beaky
Schüler
Dabei seit: 25.02.2005
Alter: 39
Herkunft: Wolfsburg Pottermore-Name: LumosSkull13717
|
|
Also,
ich hab alle 5 auf englisch gelesen.
aber erst nach den deutschen. damit fiel der einstieg leichter.
und falls du dir die bücher noch net gekauft hast...
ich hab mir die adult versionen zu gelegt und hätte somit die normalen "kinder" bücher (taschenbücher) zu verkaufen.
(Amazon-Preis: EUR 6,60) Mein Preis: 5,00 €
(Amazon-Preis: EUR 6,60) Mein Preis: 5,00 €
(Amazon-Preis: EUR 6,60) Mein Preis: 5,00 €
(Amazon-Preis: EUR 7,70) Mein Preis: 6,00 €
(Amazon-Preis: EUR 8,80) Mein Preis: 7,00 €
Alle Zusammen für 28€ zuzüglich Versand.
Die Bücher wurden nur 1x gelesen.
__________________ greetz Beaky/Witherwings the Mad Muggle Hippogriff
|
|
07.06.2005 15:23 |
|
|
|