ha li bo te - Harry auf Chinesisch |
XiaoGui unregistriert
|
|
ha li bo te - Harry auf Chinesisch |
|
Hm.. nachdem ich befürchte, daà die chinesischsprechenden Forenmitglieder relativ spärlich gesät sind, erlaube ich mir, diesen Thread auf Deutsch zu beginnen und hoffe einmal, das ist ok so
...
Ich habe mir gedacht, nachdem ich ja Chinesisch lerne und alle Bücher [EDIT 23.11.07: nur die Bücher 1-5, Namen aus den Büchern 6+7 kann ich ggfalls aber auch aus dem Internet suchen] auch in dieser Sprache besitze, könnte ich euch anbieten, die Namen eurer Lieblinge (oder andere Begriffe, Zitate etc.) zu übersetzen... Also falls ihr schon immer wissen wolltet, wie z.B. "Quidditch" auf Chinesisch aussieht, dann fragt einfach...
Um einmal einen Anfang zu machen - bitte schön:
''
Harry Potter... ausgesprochen "ha li bo te"...
@Mods: ich hab nicht die geringste Ahnung, ob so ein Thread erlaubt ist... Falls nicht, dann bitte ich um Entschuldigung und SchlieÃung/Löschung...
Achja.. bei irgendwelchen "ungewöhnlichen" Namen oder Begriffen (Alicia Spinnet o.ä.) bitte ich um Angabe von Band und Kapitel, weil so bücherfest bin ich leider nicht, daà ich das dann sofort finden würde
...
Dieser Beitrag wurde 3 mal editiert, zum letzten Mal von XiaoGui: 23.11.2007 13:52.
|
|
20.01.2005 02:09 |
|
|
Alicia Spinnet unregistriert
|
|
Hm, auch wenn es nicht "erlaubt" sein sollte, ich find's ne klasse Idee!
Solange du die Aussprache noch dahinter setzt...
Also... "Quidditch" fänd ich für den Anfang schon mal nicht schlecht... wo ich ja so darauf abfahre..
Und wo du schon "Alicia Spinnet" erwähnst und das ja auch mein Nick ist... äh, ich geh mal eben nach Kapitel gucken...
*weggeh*
...
*wiederkomm*
Also, Stein der Weisen, Kapitel "Quidditch" (Nr. 11)...
Gut, dann überlass ich dir mal das Feld...
|
|
21.01.2005 20:51 |
|
|
EurAsia unregistriert
|
|
Ni hao ma? *GGG* ^^ wie gehts?
oder gehört das "ma" hinten weg?
mandarin kann ich nämlich so gut wie gar nicht, hab mir aber letztens ein buch gekauft, aber da steht nur "Ni hao" ach, ist ja egal
weil, ich kann nurn bissel kantonesisch und da heiÃts "Ley hou ma?" und die sprache ist ja ein kleines bisschen ähnlich..
ja, und ich würd auch gern wissen, was Quidditch auf chinesisch heiÃt
bye-bye
|
|
22.01.2005 15:20 |
|
|
ChingChuan unregistriert
|
|
There is a site, or something, where you can find such things... But I thought we were supposed to talk Chinese in here?
I'm currently studying Chinese, but I can only talk in pinyin! There's a course on the Tv, but they don't teach characters on it, so I've got to teach those to myself
.
NÃ hÃo! WÃnshang hÃo!
(Hi! Good evening!)
Wà xìng Chiu, jiÃo ChingChuan
(My surname is Chiu, my entire name is ChingChuan Chiu)
I can't say more Chinese...
I've also got all Harry Potter books in Chinese but I'm stuck at the second row of characters on the first page because I don't understand anything at all
|
|
08.02.2005 20:53 |
|
|
DalaMagic unregistriert
|
|
RE: ha li bo te - Harry auf Chinesisch |
|
Super idee mit dem CHinesisch.
Ich habe in Chinarestaurant gearbeitet und dort etwas Chinesisch gelernt. Ich glaube aber, dass ich langsam einroste. habe einige Bücher hier und die notizen aus dem Restaurant. Mein internet explorer unterstützt keine Zeichen also kann ich keine Seiten anschauen mit denen drin. Hat jemand Lust mit mir zu lernen
@eurasia: "ni hao" heiÃt hallo und "ni hao ma" heiÃt wie geht es dir. Der fragepartikel ma ändert den satz.
Dala
|
|
18.05.2005 22:21 |
|
|
Britney4eva unregistriert
|
|
Hi!
Ich hab zwar ne chinesische Freundin, kann aber nicht sehr viele Wörter!
Wie schreibt man Ich liebe dich?
Woa ai ni oder so, oder???
Und tschüss?
Ziao tien (das ist 100 pro falsch!)
|
|
08.06.2005 17:52 |
|
|
DalaMagic unregistriert
|
|
RE: ha li bo te - Harry auf Chinesisch |
|
@Britney4eva: es schreibt sich "Zai jian" und hört sich an wie "tsai tschiän" o.ä.
ich liebe dich heiÃt Wo ai ni, habs per hand im paint geschrieben, musste es aber so klein machen, dass ichs anhängen konnte. ich hoffe ihr erkennts. Is nich perfekt *bemerk*
Weil ich schonmal dabei war, hab ich auch gleich "ni hao" angehängt (heiÃt hallo)
Liebe GrüÃe
Dala
|
|
22.06.2005 21:34 |
|
|
25ina25 unregistriert
|
|
hi !
Ich finde die Idee auch klasse !
verstehe leider kein einziges Wort chinesisch aber habe mal eine frage und zwar was heiÃt Draco malfoy auf chinesisch ?
|
|
02.04.2006 20:30 |
|
|
Silvermoon
Schülerin
Dabei seit: 06.06.2005
Alter: 33
|
|
Hey, ich hätt da auch gleich mal ein paar Fragen
1.) Was heiÃt denn bspw. auf Chinesisch???
Das würd mich doch schon sehr interessieren...
und
2.) Wie lautet mein Nickname, also auf Chinesisch??
lg
__________________
|
|
03.04.2006 16:41 |
|
|
pingu
Schülerin
Dabei seit: 20.04.2005
Alter: 34
Herkunft: Sachsen
|
|
Hui, Chinesisch. Eine interessante Sprache! Hab mal für eine Stunde einen Chinesischkurs mitgemacht, war voll cool! Seit dem kenne ich "Ni hao" Das sage ich jetz immer zu allen Gelegenheiten.
Was mich interessieren würde ist
.
Und dann noch und .
Ich hoffe da brauchst du keine Angabe?
__________________
|
|
03.04.2006 17:04 |
|
|
Unicorn1989 unregistriert
|
|
wär auch mal super wenn du auf die fragen antworten würdest
|
|
23.04.2006 21:36 |
|
|
XiaoGui unregistriert
|
|
Aber wo... freut man sich nach einer Wartezeit von über einem Jahr nicht umso mehr über eine Antwort?
Na ernsthaft... *fürchterlich kleinlaut hereinkrabbel* Asche auf mein Haupt, bitte verzeiht! Ich hab diesen Thread damals aufgemacht, dann hab ich meine chinesischen Bücher verborgt und ewig nicht zurückgekriegt und in der Zwischenzeit hab ich das dann völlig vergessen. Vielen Dank an "Sandra" (weià deinen Namen hier leider nicht), die mir per Mail einen Rüffel geschickt hat und mir das wieder in Erinnerung gerufen hat.
Nicht bös sein, bitte..
dafür gibt's jetzt die Antworten..
Ich hab leider nur Band 2 gefunden heute nachmittag (hab mich schon seit Monaten nicht mehr mit Harry Potter beschäftigt
), und deswegen muà ich euch das "Thestral" derweil schuldig bleiben - tut mir leid
. Aber hier ist einmal der Rest (hoffentlich hab ich nix vergessen):
Quidditch:
''
Alicia Spinnet:
''
Voldemort:
''
Snape:
''
Hermione Granger:
''
So... also sorry noch einmal für die laaaaaange Wartezeit..
|
|
24.04.2006 19:40 |
|
|
pingu
Schülerin
Dabei seit: 20.04.2005
Alter: 34
Herkunft: Sachsen
|
|
Ooh, dankeschööön!!
Snape klingt auf chinesisch ja furchtbar knuffig - si nei pu
Das merk ich mir!
Und Hermine auf chinesisch klingt irgendwie ... cool
Mir fällt kein andres Wort ein.
*Snape Zeichen abpinsel*
Nochmal Danke! Achja und was mich noch interessieren würde:
Besitzt du echt alle 6 Bücher in chinesisch? Wo kauft man sowas? (Nich das ich mir das kaufen wöllte, ich kann ja kein Wort chinesich. Und wieviel kostet sowas? )
__________________
|
|
24.04.2006 19:53 |
|
|
XiaoGui unregistriert
|
|
Dumbledore
...
''
Bitteschön, gern geschehen!
Ich hab nur bis Buch 5 auf chinesisch, weil zu meinem letzten Chinaaufenthalt (wo ich sie gekauft hab), war das 6. Buch noch nicht erschienen. Aber in China sind (chinesische) Bücher nicht sehr teuer.. Band 2 hat 2-3 Euro gekostet.
|
|
24.04.2006 20:51 |
|
|
|