Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln


Harry Potter Xperts Forum » Die Karte des Rumtreibers » Abteilung für Internationale magische Zusammenarbeit » Harrie Bodda auf Frängisch » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Harrie Bodda auf Frängisch
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Feodor Bowtruckle
unregistriert


Harrie Bodda auf Frängisch Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Noja. Im Frängischen gibds hald kanna haddn Laude!!! Wie zum Baspill Potter do socht ma im Frängischn Bodda.
Olso ich find jo, dass die a moll an glann Deil aus Herrie Bodda auf Frängisch rausbringa könnatn!!!
So woie mit die Asderix und Obelix Häftla. Im Buchlodn gibts bei uns sogor scho a Biebl auf Frängisch!!!

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Feodor Bowtruckle: 26.08.2004 21:30.

26.08.2004 21:29
Serena Black
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Oda wie wärsch wennsn beim Film an Deil auf Frängisch synchronsiern würdn?
Des wär doch mal was!
26.08.2004 21:38
frommy
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

boah, I hab da so mei Broblem damit, so zu schreib wie die (Unner-)frangen red... abba ihr habts scho recht, des wär vor allem für mi ma e lauder Lacher, des so syngronisierd zu hör!
Ihr habd da ne Bibel uff Frängisch???@Feodor Bowtruckle
Des kann I je net glaub! Is des wirchlich woahr?
Die däd I oauch ma les, blos so um mei Frängisch noch zu verbeser...

Was I scho immer ma wisse wolld: Wie war des fei für Euch midde Rechtschreibung? I stell mir des todal schreglich vor, wenn de da so völlig anerschd redst als de schreibst???

Sorry, des mei Frängisch a weng gebroche is, I bin noch immer net so ganz adabtierd... und denk, des werd I a nie so gud könne wie ihr!!!
17.09.2004 23:06
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Karte des Rumtreibers » Abteilung für Internationale magische Zusammenarbeit » Harrie Bodda auf Frängisch

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH