Der10.Weasley
Xperts Fanart Wettbewerb Gold-Award-Winner
Dabei seit: 13.04.2004
Alter: 36
Herkunft: Thüringen Pottermore-Name: SnitchBlut28886
|
|
Good day my friends
when you say that the book-reading in English is so wonderful, I wonder, then the reading of the bokks in German was so for me, too. How great must be the reading in English, of course?
i´m angry that the reading ist too hard for me and then I must red Two books in time of one (an Dictionary and the book
) Let the time come and I taste to read the sixth book in english and later the German, because I must end my Sampler of Harry Potter novels.
Your 1ßth weas
ley
|
|
04.07.2004 20:58 |
|
|
|
tinks unregistriert
|
|
Go ahead! The books are actually much funnier in english, because there are so many jokes that just cannot be translated - it's sadly impossible!
And if you read two books at the same time anyway, may I suggest reading the english and the german version of the same book? Much easier than looking all the unfamiliar words up in the dictionary one by one!
|
|
07.07.2004 18:42 |
|
|
helaba unregistriert
|
|
The language of the english books is just better because the play on words is so great, i laughed much more in the english than in the german version. And if you have read the german version first, you neednt a dictionary because its no problem if you dont understand some words, you already know the context.
|
|
04.07.2004 21:10 |
|
|
casandra unregistriert
|
|
Hello to all,
please forgive me,than my enlgish is not so very well. My english lesson in school are tow - three years ago. And there is not so much i remembre. So pleas forgive me my mistakes. I will try to do my best.
If read yor posts. And my question: Is it realy so easy to read the english books??
Of cours i know some words and I think i´m not stupid. But i´m not sure that i realy understand what is writen.
I hope my mistakes are not so bad. An wish you a wonderful day
so long cassy
|
|
05.07.2004 09:51 |
|
|
fallen unregistriert
|
|
Um, I only read HP#5 in English because I couldn't wait anymore and I must confess, that it was hard to read. I also didn't read some pages because they were firstly, uninteresting and/or secondly because I didn't understand anything ^_~ But when you've read in, it may get easier. If you really want to read HP in English, I would firstly try the first book.
|
|
05.07.2004 11:02 |
|
|
Annabelle Hermione unregistriert
|
|
fallen is right!
I read the 5th book last summer and it was really difficult and I took my English dictionary with my book everywhere I went. Some time later, I was fed up with it and just read on without the dictionary. It was diffiuclt at first, but I quickly got the hang of it, cause words occurred again and stuff. Well,it's really not that bad, I swear, guyz!!
I also read the book because I couldn't wait anymore and it was the first book I ever read that was in english, so it was even more difficult.
Well, I read all books so far in German and English expect the 3rd one in english.
|
|
05.07.2004 18:01 |
|
|
stachelchen
Schülerin
Dabei seit: 14.05.2004
Alter: 35
Herkunft: Dresden
|
|
I'm reading the English books at the moment - and it's great! I can't really tell you why I like reading the English books more than reading the German ones. Of course there are some jokes which you can't really translate so well. So the real sense of humour of J.K.R. gets lost often. Here I've got an example for a not translatetable joke:
I don't really like the German translation because it sounds a little bit strange; the English language is better in this aspect that you can say something in a much shorter way. Maybe these are some reasons why I like the original versions more than the German ones.
__________________ Löffel?
|
|
05.07.2004 18:06 |
|
|
Annabelle Hermione unregistriert
|
|
Yes, the jokes are better and shorter.
That's why the English books are also not as thick as the German ones.
The joke with the boggart in the 3rd film is also better than in the German version:
Lupin: Now all together: RIDDIKULUS!
The class: RIDDIKULUS!
Malfoy: This class is ridiculous!
But in German:
Malfoy: Wie im Kindergarten...
(Sorry for the German, just had to show the difference)
OK, bye!
AHO
|
|
05.07.2004 21:59 |
|
|
Scarlett unregistriert
|
|
but some kind of jokes are also funny in the german version of the book. but you are right so far, that they are a lot more shorter than in german.
I love the scene in the 5th book, where harry, ron and hermione meet gilderoy lockhart again in st. mungo.
"I can do joined-up writing now, you know!"
but back to topic
er... yeah what more could I say?
I don´t thnk there is many intelligent for me to add
|
|
06.07.2004 15:44 |
|
|
Frick unregistriert
|
|
I prefer reading the original versions. As far as I'm concerned the German translations are - not only considering the jokes - less enjoyable and magical than the English ones. I don't know if it's up to the german language itself but I think the one who translated it is somehow incapable of doing it all right. Well, ok, I think it's rather difficult to translate the book properly (I'd been trying to do it by myself for my little sister last summer but gave up pretty soon because I was so eager to go on reading...
)
Anyway, anyone who wants to try to read the english version just do it, you'll be delighted!! And as soon as you've finished the very first pages you won't recognise anymore that it's not your mother tongue!! ;-)
But I would advise to start with the first one because most of the foreign words of the wizarding world are explained there (Harry doesn't know the meaning of many of them eigther...)
once you're through with the books you'll even start to think in English. And thsi definetely IS some kind of improvement!!!
so don't be scared, you'll love it!!
|
|
07.07.2004 03:07 |
|
|
|
Siriusa unregistriert
|
|
Yeah, that's true! When I read all the books in english I could hardly stop thinking in english. Sometimes I even do not remember the german names! Like Buckbeak or Boggart...
That's funny!
@ Casandra: that's cool that you want to read them all in english! It will really help you to prove your english and the best is, that you can read book 6 sooner! You don't have to wait for the german one!
|
|
07.07.2004 09:50 |
|
|
casandra unregistriert
|
|
There you all say that is also easy to read the original version. I will trust you and try it by my self. I hope so I become better in English.
so long cassy
|
|
07.07.2004 07:06 |
|
|
casandra unregistriert
|
|
@ Siriusa
Thats the real reason because i wil try to read the english books. So i can read the 6 book faster.
cu cassy
|
|
07.07.2004 10:10 |
|
|
|
Siriusa unregistriert
|
|
@ Casandra: That's exact the reason, why I read the english books
and, of course, to improve my english. But it was very easy to read them. If you start with book 1 and then book 2 and so on... that's a good way. You can buy them at amazon.de and you pay only 30,00 € for all 5 books! That's cheap.
|
|
07.07.2004 15:20 |
|
|
Frick unregistriert
|
|
There's another positive feature: the english books are cheaper than the german editions... (most of them are already available as paperbacks, about 10 Euro each, cheapest at amazon or ebay but I doubt who'll find anyone who'll give their hp books away
)
|
|
07.07.2004 15:38 |
|
|
|
|
|