Unterschiede zwischen DVD / BlueRay und Kinofassung? |
Lord_Slytherin
Xperts Fanfiction Wettbewerb Silber-Award-Winner
Dabei seit: 29.04.2004
Alter: 60
Herkunft: aus der Mitte Deutschlands, auch Thüringen genannt Pottermore-Name: DraconisNox24
|
|
Unterschiede zwischen DVD / BlueRay und Kinofassung? |
|
__________________
|
|
23.11.2011 16:57 |
|
|
hermine-luna-lily
Schülerin
Dabei seit: 16.02.2010
Herkunft: tardis Pottermore-Name: AshDragon157
|
|
RE: Unterschiede zwischen DVD / BlueRay und Kinofassung? |
|
Im Kino wurde nur der deutsche Text angezeigt (bei den deutschen Ausstrahlungen natürlich), zumindest bei "19 Jahre später" und der Übersetzung von Voldemorts Parsel bin ich mir ziemlich sicher.
Oder was meinst du?
|
|
23.11.2011 17:00 |
|
|
HarryandGinny4ever
Schülerin
Dabei seit: 08.11.2011
Alter: 31
Herkunft: Ennepetal Pottermore-Name: FledermausSun30068 (Gryf)
|
|
Also bei mir war das Pasel nicht übersetzt worden in der Kinofassung und 19 Jähre später stand bei mir in der Kinofassung auf Deutsch
Was aber fehlt war die stelle wo Voldemort Harry in den Hals packt und sagte: "wieso lebst du noch?"
Harry: "Weil ich etwas habe wo es sich zu leben lohnt."
Diese Stelle gibt es auf dvd überhaupt nicht was ich schade finde.
__________________
http://19yearslater.forumieren.com/
Mein RPG Forum
Ich würde mich freuen wenn Mitglieder kommen würden, die Lust auf ein RPG hätten
|
|
23.11.2011 17:14 |
|
|
Lord_Slytherin
Xperts Fanfiction Wettbewerb Silber-Award-Winner
Dabei seit: 29.04.2004
Alter: 60
Herkunft: aus der Mitte Deutschlands, auch Thüringen genannt Pottermore-Name: DraconisNox24
Themenstarter
|
|
|
23.11.2011 20:03 |
|
|
Seraph
Lehrer
Dabei seit: 08.11.2003
Alter: 37
Herkunft: Bayern
|
|
Das ist etwas völlig Normales und bei Heimkinoveröffentlichungen technisch nicht anders machbar, das ist bei allen Filmen so, nicht nur bei Potter. Für Kinofilme wird ein deutsches Master erstellt, deswegen sind da die deutschen Untertitel und Einblendungen auch wie im Original ins Bild eingebrannt. Bei Heimkinoveröffentlichungen wird im Normalfall immer nur das Originalmaster verwendet, wo eben die englischen Texte eingebrannt sind, aber die jeweilige Übersetzung muss dann oben oder unten separat eingeblendet werden.
Bei Blu-rays wird mittlerweile häufiger extra ein deutsches Master mit draufgebrannt, sehr selten kommt das auch bei DVDs vor, aber die Norm ist immer noch das oben Beschriebene.
|
|
23.11.2011 20:16 |
|
|
Baertram
Schüler
Dabei seit: 08.06.2009
Alter: 54
Herkunft: Darmstadt
|
|
Das ist leider der Nachteil bei den DVDs. Aber ich schätze die Vorteile doch höher ein.
Eine der rühmlichen Ausnahmen ist zum Beispiel der Polar-Express, wo der Schaffner Tom Hanks die Fahrkarten knippst und die Löscher dann deutsche Worte zeigen.
|
|
28.12.2011 20:00 |
|
|
|