Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln



Ähnliche Themen
Thread Gestartet Hits Antworten Letzte Antwort
3 Dateianhänge enthalten Schuldig oder Unschuldig? (Forum: Koboldstein-Klub)   09.03.2014 18:57 von Lily-Petunia   174.786 4.131   26.06.2017 23:08 von Schneehäschen  
6 Dateianhänge enthalten Harry-Potter-Treffen in Berlin! Jeder ist herzlich Wil [...] (Forum: King's Cross)   17.08.2004 14:47 von GinnyWeasley   158.150 910   20.05.2017 16:52 von potterspinnerin  
Harry-Potter-Erwähnungen in anderen Werken (Forum: Bücher allgemein)   29.01.2016 19:47 von Lord_Slytherin   20.269 26   12.05.2017 22:03 von Lord_Slytherin  
[User-Fanfiction] Die FFs von BlackWidow, der Autorin mit dem Faible fü [...] (Forum: User-Fanfictions)   19.08.2011 21:07 von BlackWidow   77.580 275   29.04.2017 16:18 von BlackWidow  
1 Dateianhänge enthalten Der User nach mir... (Forum: Koboldstein-Klub)   24.07.2011 17:59 von Der Bozz   468.326 8.103   28.04.2017 13:06 von Schneehäschen  

Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 1 - Harry Potter und der Stein der Weisen » Der Stein der Weisen auf Holländisch » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (2): « vorherige 1 [2] Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Der Stein der Weisen auf Holländisch 3 Bewertungen - Durchschnitt: 9,333 Bewertungen - Durchschnitt: 9,333 Bewertungen - Durchschnitt: 9,333 Bewertungen - Durchschnitt: 9,33
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Lizz_94 Lizz_94 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-60751.png

Dabei seit: 09.08.2007
Alter: 29
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Das ist jetzt nicht ernsthaft im Buch ..oder? breites Grinsen

S.H.I.T.
(Stichting Huiself voor Inburgering en Tolerantie)

aka
S.P.E.W.
(Society for the Promotion of Elfish Welfare) oder
B.ELFE.R.
(Bund für ELFEnRechte)

ich denke der Übersetzer hatte ne Menge Spaß Fröhlich

__________________

23.08.2011 15:06 Lizz_94 ist offline E-Mail an Lizz_94 senden Beiträge von Lizz_94 suchen Nehme Lizz_94 in deine Freundesliste auf
Tonks Lupin Tonks Lupin ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-61264.jpg

Dabei seit: 24.06.2011
Alter: 26
Herkunft: Aus einer Welt mit Meer und Land :D
Pottermore-Name: SchlusselPhonix7329



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Is ja geil...

Ich hab mir Harry Potter 1 jetzt auch mal auf Holländisch reingezogen... Mit Deutschen Untertiteln.
Total geil. Ich hab mich jedes mal wenn Dumbledores Name erwähnt wurde abgelacht.

Die Eröffnungsrede war auch cool. ...ch...ch...ch

__________________

06.09.2011 22:08 Tonks Lupin ist offline E-Mail an Tonks Lupin senden Homepage von Tonks Lupin Beiträge von Tonks Lupin suchen Nehme Tonks Lupin in deine Freundesliste auf
Clea Clea ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-63276.jpg

Dabei seit: 02.07.2011
Alter: 32



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Zwar nicht Niederländisch, aber ich habe gerade herausgefunden, wie Tom Riddle im Dänischen heißt: ROMEO G DETLEV JR

Lachen

__________________

13.09.2011 21:46 Clea ist offline E-Mail an Clea senden Homepage von Clea Beiträge von Clea suchen Nehme Clea in deine Freundesliste auf
Wolkenschwimmerin Wolkenschwimmerin ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-59862.jpg

Dabei seit: 12.11.2010



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ich habe neulich bekanntschaft mit dem französischen Potterverse gemacht und da gibt es auch so einiges lustiges und vor allem unsinniges:

Was macht es denn bitte für einen Sinn gleich den ganzen ersten Teil umzubennen. Der heiß nämlich im französischen: (soviel wie: Harry Potter an der Zaubererschule)
So viel zum offensichtlichen. Das ist ja an sich nicht falsch aber beschreibt auch ziemlich gut, was in allen anderen Bänden außer dem letzten der Fall ist. Vogel zeigen

Auch cool ist der Name für Hogwarts:
Mein Austauschschüler hat mir auch erklärt, was das bedeutet, hat irgendwas mit Flöhen zu tun aber den Rest habe ich vergessen

Außerdem heißt Snape nicht Snape sondern .
Nicht alzu dramatisch, hat mich aber genervt als wir uns den letzten Film im Kino angeguckt haben.

Was mich auch irritiert hat, war, dass vor jedem Proffessor Titel immer ein "le" steht. Auch, wenn ein Lehrer angesprochen wird. Das ist zwar grammatikalisch richtig, hat mich als Deutsche aber einfach irritiert.

Die Häuser sind aber auch gut breites Grinsen ->
Slytherin = Serpentard (Je suis en Serpentard en Pottermore!!!! Cool )
Hufflepuf = Poufsouffle (Puff! Fröhlich )
Ravenclaw = Serdaigle (Ãœbersetzt soviel wie fliegender Adler. passt ja)
Gryffindor = Gryffondor

Auch cool:
Neville Longbottem -> Neville Londubat
Malfoy -> Malefoy (ließt man das englisch ist er extrem männlich! ^^)
Hooch -> Bibine

Das sind jetzt nur die, an die ich mich auf Anhieb erinnere. Da fällt mir bestimmt noch mal was ein, was ich vergessen hab!

__________________

Dieser Beitrag wurde 3 mal editiert, zum letzten Mal von Wolkenschwimmerin: 15.09.2011 22:31.

14.09.2011 22:38 Wolkenschwimmerin ist offline Beiträge von Wolkenschwimmerin suchen Nehme Wolkenschwimmerin in deine Freundesliste auf
Evanesco Evanesco ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-57835.jpg

Dabei seit: 24.10.2007
Alter: 34



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ich weiß noch, wie ich in Belgien an der Tankstelle die DVD vom zweiten Teil entedeckt habe: "Harry Potter en de Geheime Kamer". Der vierte Teil klingt aber auch nicht schlecht: "Harry Potter en de Vuurbeker". Aus dem "Goblet of Fire" wird da ein "Feuerbecher". ^^

__________________

18.09.2011 18:13 Evanesco ist offline Homepage von Evanesco Beiträge von Evanesco suchen Nehme Evanesco in deine Freundesliste auf
XxPiaxX XxPiaxX ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-62917.png

Dabei seit: 06.06.2010
Herkunft: HalliGalli
Pottermore-Name: QueenFelicis111



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Lucius Malfidus is een Dooddoener


Ich krieg mich nicht mehr ein... breites Grinsen

__________________

18.09.2011 19:10 XxPiaxX ist offline E-Mail an XxPiaxX senden Beiträge von XxPiaxX suchen Nehme XxPiaxX in deine Freundesliste auf
mione13 mione13 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-63847.png

Dabei seit: 23.12.2006
Alter: 31
Herkunft: BW



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Knijster Lachen

__________________

22.09.2011 15:40 mione13 ist offline E-Mail an mione13 senden Beiträge von mione13 suchen Nehme mione13 in deine Freundesliste auf
Midnight Rose Midnight Rose ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-61996.png

Dabei seit: 29.10.2011
Alter: 28
Herkunft: Zweinstein
Pottermore-Name: SilberStern18906



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ja das ist echt genial Fröhlich

Ich hab auch Teil 7.1. auf holländisch geguckt. Das ist genauso herrlich. Als Snape am Anfang in das Haus der Malfoys (oder sollte ich sagen Malfidus?^^) kommt sagt Voldemort ja seinen Namen.
Und auf holländisch klingt das einfach köstlich. Das kann man gar nicht beschreiben. Irgendwie wie "Seiwerus". Ich musste mich echt kringeln vor Lachen.
Oder "Meen Zauberstock en die von Potter habe de selbe Kern. So wir könne uns verwunde aber au gar net vermorde" Lachen
Muss man einfach mal gehört haben^^

Mir ist jetzt erst aufgefallen, warum es Zweinstein heißt. XD
Hog heißt im Englischen Schwein. Jetzt fügt sich alles zusammen... deswegen die Schweinestatuen und in diesem Lied "Hogwarts, Hogwarts, warzenschweiniges Hogwarts" oder so ähnlich. Fröhlich
Dann heißt Hogsmead Schweinewiese...klasse! breites Grinsen

Oh Gott, wenn die das im Deutschen auch gemacht hätten und auch alle Namen übersetzt und so. Das muss man sich mal vorstellen:

Harald Töpfer und der Stein der Weisen! Lachen

__________________


Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Midnight Rose: 06.11.2011 19:49.

06.11.2011 17:55 Midnight Rose ist offline E-Mail an Midnight Rose senden Beiträge von Midnight Rose suchen Nehme Midnight Rose in deine Freundesliste auf
Bloody Merry Potter Bloody Merry Potter ist weiblich
Bewerber beim Tagespropheten

images/avatars/avatar-55121.jpg

Dabei seit: 05.02.2006
Alter: 32
Herkunft: Schweiz
Pottermore-Name: ShadowCentaur11633



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

@Wolkenschwimmerin
Haha, ich hab den letzten Teil in Paris gesehen und dann passiert es eben manchmal, dass der Blick auf die Untertitel fällt. Die Namen sind zum schreien, aber was mich am meisten irritiert hat, war das ganze Geschwafel über "Baguette", baguette dies, baguette das...und ich habe mich gefragt wieso die im Französischen alles mit dem Brot übersetzen, sie habens doch gar nicht davon...ja und dann hab ich endlich gemerkt, dass es sich bei um den handelt...

__________________


10.11.2011 19:22 Bloody Merry Potter ist offline E-Mail an Bloody Merry Potter senden Beiträge von Bloody Merry Potter suchen Nehme Bloody Merry Potter in deine Freundesliste auf Füge Bloody Merry Potter in deine Kontaktliste ein
MoonstoneKlatscher17623 MoonstoneKlatscher17623 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-63521.jpg

Dabei seit: 09.09.2012
Alter: 29
Herkunft: Gryffindor
Pottermore-Name: MoonstoneKlatscher17 623



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen



Und dazu fällt mir nur das folgende Bild ein:

Lachen Lachen Lachen Applaus Vogel zeigen Lachen


HP auf Holländisch ist zum schießen, macht wirklich Spaß... Die Holländer haben ne süße Sprache, und das schöne ist, dass man's sogar teilweise versteht! Fred und George
Hm und jetzt hab ich irgendwie wieder Lust, mit den ersten Teil zu schnappen und die Sprachauswahl zu ändern breites Grinsen

__________________
[/FONT]
27.02.2014 11:37 MoonstoneKlatscher17623 ist offline E-Mail an MoonstoneKlatscher17623 senden Homepage von MoonstoneKlatscher17623 Beiträge von MoonstoneKlatscher17623 suchen Nehme MoonstoneKlatscher17623 in deine Freundesliste auf
Lily-Petunia Lily-Petunia ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-62993.jpg

Dabei seit: 25.10.2012
Alter: 45
Herkunft: Baden-Württemberg



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Dieser Thread ist echt zum Wegschmeißen - nicht negativ gemeint. Hab mich gerade beim Lesen so mancher Beiträge kringelig gelacht!! Lachen Lachen Lachen Lachen Lachen
Ich muss mir die Filme bei Gelegenheit wirklich mal auf holländisch anschauen. Ausschnitte waren mir bisher schon bekannt, aber ich hab so das Gefühl, es würde sich lohnen, das Ganze noch zu vertiefen. Applaus Applaus Applaus

__________________

27.02.2014 18:22 Lily-Petunia ist offline Beiträge von Lily-Petunia suchen Nehme Lily-Petunia in deine Freundesliste auf
Jon K Bowling Jon K Bowling ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-11836.jpg

Dabei seit: 30.09.2004
Alter: 109



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen



Knallpoker passt aber besser als Ãœbersetzung von "exploding snap" Nachdenken



spew heisst ja "kotzen", deswegen finde ich die holländische Version origineller und näher am Original als die deutsche.

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Jon K Bowling: 28.02.2014 12:01.

28.02.2014 12:01 Jon K Bowling ist offline E-Mail an Jon K Bowling senden Beiträge von Jon K Bowling suchen Nehme Jon K Bowling in deine Freundesliste auf
Seiten (2): « vorherige 1 [2] Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 1 - Harry Potter und der Stein der Weisen » Der Stein der Weisen auf Holländisch

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH