Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln



Ähnliche Themen
Thread Gestartet Hits Antworten Letzte Antwort
Ankündigung: Schließung von Harry Potter Xperts (Forum: Das schwarze Brett)   30.06.2017 10:11 von Matthias   31.973 0   30.06.2017 10:11 von Matthias  
20 Jahre Harry Potter (Forum: Bücher allgemein)   29.06.2017 21:53 von Lord_Slytherin   16.631 0   29.06.2017 21:53 von Lord_Slytherin  
6 Dateianhänge enthalten Harry-Potter-Treffen in Berlin! Jeder ist herzlich Wil [...] (Forum: King's Cross)   17.08.2004 14:47 von GinnyWeasley   161.013 910   20.05.2017 16:52 von potterspinnerin  
Harry-Potter-Erwähnungen in anderen Werken (Forum: Bücher allgemein)   29.01.2016 19:47 von Lord_Slytherin   21.618 26   12.05.2017 22:03 von Lord_Slytherin  
1 Dateianhänge enthalten Das ultimative Harry Potter Quiz (Forum: Koboldstein-Klub)   04.11.2003 17:55 von Lukullus   1.366.803 14.494   04.05.2017 23:40 von Lupin_Fan  

Harry Potter Xperts Forum » Die Karte des Rumtreibers » Abteilung für Internationale magische Zusammenarbeit » Qui a lu Harry Potter en francais? » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (3): [1] 2 3 nächste » Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Qui a lu Harry Potter en francais?
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
HermineG. HermineG. ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 13.04.2004
Alter: 36
Herkunft: Aus der Mitte Hessen's



Qui a lu Harry Potter en francais? Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

J'ai lu le premièr, HP à l'école des souciers. Le titel et n'est pas tradiuise exactement. Et le nom des personnages n'étaient pas d'accord.
Prpf. par example est Rogue
Ravenclaw est Serdaigle
Slytherin est Serpentard
Hufflepuff est Poufspuffle
Hogw. est Poudlard. Qu'est que tu pense des les noms?
18.04.2004 10:17 HermineG. ist offline E-Mail an HermineG. senden Beiträge von HermineG. suchen Nehme HermineG. in deine Freundesliste auf
icebreaker
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

18.04.2004 17:36
HermineG. HermineG. ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 13.04.2004
Alter: 36
Herkunft: Aus der Mitte Hessen's

Themenstarter Thema begonnen von HermineG.


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Bonjour!
J'ai mens prof. Snape et prof. Rougue. Excuse-moi.
18.04.2004 18:10 HermineG. ist offline E-Mail an HermineG. senden Beiträge von HermineG. suchen Nehme HermineG. in deine Freundesliste auf
MaLa MaLa ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-3083.jpg

Dabei seit: 13.04.2004
Alter: 35
Herkunft: einen 6500 einwohner kaff!



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Oui, ils sont vraiment amusants. Mais qu'est-ce que tu fais ici, Icebreaker? J'ai croit que tu detèste le francais...

Je n'a jamais lu les livres Harry pottr en francais.. Mais je pense que ce sera vraiment int´erssant. Où est-ce qu'on peut acheter les livres en francais?

__________________

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von MaLa: 18.04.2004 18:17.

18.04.2004 18:15 MaLa ist offline E-Mail an MaLa senden Beiträge von MaLa suchen Nehme MaLa in deine Freundesliste auf Füge MaLa in deine Kontaktliste ein
dready_fwuuper
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Moi j'ai commencé a lire Harry Potter 2 avant même de commencer a lire Harry Potter en allemand. Mais je ne l'ai pas continué, en français. Je trouvais vraiment trop nul. Mais quand j'ai commencé a le lire en allemand, c'etait tout autre chose!
Je trouve que la traduction française est vraiment mal faite. C'est vraiment débile de traduire les noms des personnages... Snape = Rogue, Sprout = Chourave, Hogwarts = Poudlard ....
Le pire, c'est la chanson "Weasley ist unser King"! En français ça donne: "Weasley est notre roi"
Et ce que je trouve aussi grave débile, c'est que Harry, Ron et Hermionne vouvoient Hagrid. Ils disent "vous" a Hagrid, tandis que en allemand ils lui disent "toi"...
18.04.2004 18:33
icebreaker
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

18.04.2004 20:00
HermineG. HermineG. ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 13.04.2004
Alter: 36
Herkunft: Aus der Mitte Hessen's

Themenstarter Thema begonnen von HermineG.


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Bonjour!
Tu peut acheter les livre a Hugendubel. (9€) Il est très amusante. Je veux acheter un autre. Le cover est amusante aussi..
18.04.2004 20:48 HermineG. ist offline E-Mail an HermineG. senden Beiträge von HermineG. suchen Nehme HermineG. in deine Freundesliste auf
Mark
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

J'ai déjà lu les livres d'Harry Potter en francais(1-4). Ils étaient très intéressants, mais j'encore préfère les livres en anglais ou en allemand. J'aimerais bien lire "Harry Potter et l'Ordre du Phénix" aussi un jour.
Les noms des personnes ne sont pas bons - les autres l'ont déjà dit, non? Mais je pense que c'est typique pour les francais - ils veulent toujours faire les choses francaises des choses qui ne sommes pas francais assez. Qu'est-ce que vous pensez?
25.04.2004 21:09
Ebilein
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Moi, j'ai acheté le premiér livre ("Harry Potter à l'école du sorciers"), mais je ne l'ai pas lu parce-que je ne comprends pas tout. J'apprends le francais depuis une année, mais je ne crois pas que je suis très bon... Mais je veux lire tous les livres en francais quand je sais les mots qui sont dans les bouquets.
J'ai lu des passages et je crois aussi que ce n'est pas bien qu'ils ont tradui les noms des personnes. Mais c'est aussi dans les livres allemands (Hermione et Hermine ou Rita Skeetr et Rita Kimmkorn, par exemple).
01.05.2004 11:20
Athanais
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Salut,
mon francais n'est pas trop bien mais j'ai lu le premier livre quand même et je l'ai trouvé amusant aussi...particulièrement les noms (je pense que les francais n'aime pas prendre des mots anglais parce qu'ils sont fier de leur langue)
...pour m'entrainer un peu plus je vais peut-être acheter le troisième livre que j'aime mieux.
Quel livre est-ce que vous aimez mieux?
04.05.2004 18:24
Luna24 Luna24 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-3148.jpg

Dabei seit: 17.12.2003
Alter: 42
Herkunft: Schleswig-Holstein



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

J' ai lu les premiers trois en francais. Mais c'était un peu difficile à cause des noms qui sont un peu different que les noms anglais ou allemans. J´ai confondu toujours Rougue avec "Filch" (j´ai oublié le nom francais), et je crois que le premier livre n´est pas complet. Il y a quelque part que je ne peux plus retrouver!
Après mon examen, je veux aussi lire le quatrième et le cinquième livre!

__________________

28.05.2004 00:30 Luna24 ist offline E-Mail an Luna24 senden Beiträge von Luna24 suchen Nehme Luna24 in deine Freundesliste auf
Claire
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Je n'ai pas lu des livres en francais, parce que je n'aime pas lire des livres francais. Mais je dois lire des livres en francais pour l'ecole.
Les noms, sont-ils traduit? Ou est-ce qu'ils choisi les noms?
10.06.2004 21:59
stachelchen stachelchen ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-49490.jpg

Dabei seit: 14.05.2004
Alter: 35
Herkunft: Dresden



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Oh non, qu'est-ce c'est avec les noms? Pouquoi ils traduient tout les anglais noms, je dois dire que je suis étonné! Je n'ai pas d'envie lire les livres francaises parce-que c'est très difficile! J'ai francais depuis deux ans à l'école et je ne suis pas bon. Il y a beaucoup vocabulaire d'apprendre et la grammatique et très difficile aussi. Tu peux faire beaucoup de faute et...non, je n'aime pas lire les livres au francais. Je préfères les livres anglaises et allemans!

__________________
Löffel?
06.07.2004 16:01 stachelchen ist offline E-Mail an stachelchen senden Beiträge von stachelchen suchen Nehme stachelchen in deine Freundesliste auf
Luna_Bezi
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Les noms sont un peu inhabituels, parce qu'on ne connaît en réalité que les noms anglo-allemands! Je ne pourrais jamais lire un livre le français!

Luna_Bezi
26.07.2004 09:10
Black
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

salut!!
moi j'ai lu les 4 premiers en français. Mais franchement c'est beaucoup mieux en allemand. Mais j'ai commencé à lire en allemand. D'ailleur le 5 et les autres je ne pense pas que je vais les lire en français.
27.07.2004 17:27
Seiten (3): [1] 2 3 nächste » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Karte des Rumtreibers » Abteilung für Internationale magische Zusammenarbeit » Qui a lu Harry Potter en francais?

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH