Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln



Ähnliche Themen
Thread Gestartet Hits Antworten Letzte Antwort
Die fehlende Generation (Forum: Bücher allgemein)   17.04.2010 10:23 von Lord_Slytherin   23.496 31   03.02.2017 20:57 von Westlicht1  
Sprachen auf den deutschen DVDs (Forum: Filme allgemein)   27.07.2014 20:56 von Silente 08   4.237 2   02.08.2015 18:30 von Witchcraft  
Ein deutsches Hogwarts? (Forum: Bücher allgemein)   16.11.2003 19:11 von Chiyo Rabeah   37.703 93   20.05.2015 19:08 von Witchcraft  
Umfrage: Tempolimit auf deutschen Autobahnen (Forum: Politik und Gesellschaft)   04.01.2010 17:12 von Regulus.Black   15.360 30   15.04.2015 01:12 von Krabbentaucher  
Umfrage: Deutsche Dialekte (Forum: Politik und Gesellschaft)   27.07.2008 16:08 von Lucy_van_Pelt   34.596 130   01.07.2014 13:37 von Minerva McG.  

Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Bücher » Buch 3 - Harry Potter und der Gefangene von Askaban » Fehlende Buchstelle Deutsche Ausgabe S. 386 / 369 » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (8): « erste ... « vorherige 3 4 5 [6] 7 8 nächste » Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Fehlende Buchstelle Deutsche Ausgabe S. 386 / 369 9 Bewertungen - Durchschnitt: 9,339 Bewertungen - Durchschnitt: 9,339 Bewertungen - Durchschnitt: 9,339 Bewertungen - Durchschnitt: 9,33
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Remus.Lupin
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Bei mir gibt's die Stelle!
Das ist ja echt mysteriös ...
14.01.2010 18:17
Raum der Wünsche Raum der Wünsche ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 05.01.2008
Alter: 30
Herkunft: Deutschland



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ich hab die Stelle kurz angelesen - ich hab den 3. Teil lange nich mehr gelesen, aber sie kommt mir auf keinen Fall unbekannt vor. Keine Ahnung

__________________
She has got so much love in her heart.But the thought of letting it out,showing her cards,scares her to death. (Skins)
14.01.2010 21:53 Raum der Wünsche ist offline E-Mail an Raum der Wünsche senden Beiträge von Raum der Wünsche suchen Nehme Raum der Wünsche in deine Freundesliste auf
Remus.Lupin
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Hmh ... ist das eigentlich so, dass das unregelmäßig ist, wo die Stelle fehlt? Also, ich meine, ist das wegen der Auflage oder Druckfehler oda wie?!
15.01.2010 19:04
Shiva Shiva ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 28.01.2009



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Also bei mir fehlt scheinbar noch mehr
Hab auch das nicht



nach


kommt dann das



Und dann geht es normal weiter.
15.01.2010 19:20 Shiva ist offline E-Mail an Shiva senden Beiträge von Shiva suchen Nehme Shiva in deine Freundesliste auf
feorge
Schüler

Dabei seit: 04.08.2010



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

bei mir fehlt das ebenfalls und bezweifel,dass das echt ist.es hört sich mal so garnicht an jkr an.ich denk wirklich das isn fake
10.08.2010 23:57 feorge ist offline E-Mail an feorge senden Beiträge von feorge suchen Nehme feorge in deine Freundesliste auf
Remus<3 Remus<3 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-53861.jpg

Dabei seit: 22.11.2009
Alter: 31
Herkunft: S-H



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

also bei mir steht das haargenauso im Buch, wie es in dem ersten Beitrag geschrieben wurde...
Das ist ja merkwürdig, dass das bei so vielen fehlt, ich finde gerade diese Stelle macht viel über Remus aus... die ist viel zu wichtig, als das man sie weglassen könnte...
War das denn im englischen auch so? Hat sie da auch anfangs gefehlt, oder war das einfach nur ein Ãœbersetzungsfehler?

__________________

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Remus<3: 11.08.2010 00:55.

11.08.2010 00:54 Remus<3 ist offline E-Mail an Remus<3 senden Beiträge von Remus<3 suchen Nehme Remus<3 in deine Freundesliste auf
Medivel Medivel ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-62811.jpg

Dabei seit: 29.08.2005
Alter: 38



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Gibt es nicht mehrere Auflagen des Buches?
Bei mir steht das auch alles so wie im Anfangspost.
Meine Ausgabe ist von 2002.
Es gibt meines Wissens auch eine Version, wo sich Black gar nicht auf Ron bzw. Krätze stürzt, sondern einfach ruhig da stehenbleibt, das ist in einer der früheren Versionen.
So ähnlich halt wie mit dem Fehler beim Priori Incantatem, wo sie die Reihenfolge mit Harrys Eltern in späteren Auflagen wieder richtig gestellt haben.
Also mir ist die Stelle jedenfalls nicht neu.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Medivel: 11.08.2010 12:09.

11.08.2010 12:06 Medivel ist offline E-Mail an Medivel senden Beiträge von Medivel suchen Nehme Medivel in deine Freundesliste auf
Du Ankou Du Ankou ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 13.09.2004
Herkunft: JWD



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Wobei beide Fehler nichts mit der Übersetzungsqualität zu tun hatten.
Die falsche Reihenfolge hat JKR erst später richtig gestellt - kommt genau so in den englischsprachigen Erstauflagen.

Die Änderung in Buch 3 war ein Fehler von Bloomsbury.
Die haben eine alte Version an diverse Übersetzer geschickt - einen Text, den schon JKR geschrieben hatte, der später geändert wurde, aber ohne die Änderung weitergegeben wurde.
Als es bekannt wurde, wurden spätere Auflagen mit der neuen Version bestückt.

__________________
The better part of valour is discretion
Shakespeare
11.08.2010 12:24 Du Ankou ist offline E-Mail an Du Ankou senden Beiträge von Du Ankou suchen Nehme Du Ankou in deine Freundesliste auf
Cyria Cyria ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 12.07.2010



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Als ich das gelesen habe, habe ich es zuerst für Fanfiction gehalten - wie oft ich dieses Buch gelesen habe, und dabei wurde mir immer was vorenthalten?? Das ist ja Böse

Ähm - da ich mich nicht durch alle Seiten gewühlt habe, würde ich nur gerne wissen, in welchen Ausgaben diese Passage zu finden ist.
Mein zerlesenes HP3-Exemplar dürfte eine von 1999 oder so sein, ist jedenfalls noch das Cover ohne die "Harry Potter"-Schrifttype (ich glaub die kam ja erst mit dem Merchandise zum ersten Film, oder) und vor allem ohne diese tolle Textstelle.

Natürlich hat JKR noch viiiel mehr Details über alle Charaktere im Gepäck, das hier ist nur ein Beispiel - ich hoffe sie macht aus ihren Notizzetteln mal eine Ausstellung Augenzwinkern
20.08.2010 14:05 Cyria ist offline E-Mail an Cyria senden Beiträge von Cyria suchen Nehme Cyria in deine Freundesliste auf
samuel samuel ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-63318.jpg

Dabei seit: 25.04.2010
Alter: 36



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Hi,

bei mir steht es drin. Habe ne Ausgabe von 1999/2000. Wie ist das denn mit den mehreren Varianten. Ich kenne die deutsche Version mit normalen Cover und Harry-Potter-Schrift und neuere, wo um den Titel so ein Rahmen drum herum ist. Mit letzteren kann ich mich aber irgendwie nicht anfreunden. Wer hat diese Version, von euch?

samuel

__________________
"Dobby hat sich zur Strafe die Hände gebügelt."

Meine Fanfictions:



04.09.2010 11:49 samuel ist offline E-Mail an samuel senden Beiträge von samuel suchen Nehme samuel in deine Freundesliste auf
Bloody Merry Potter Bloody Merry Potter ist weiblich
Bewerber beim Tagespropheten

images/avatars/avatar-55121.jpg

Dabei seit: 05.02.2006
Alter: 32
Herkunft: Schweiz
Pottermore-Name: ShadowCentaur11633



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

@samuel
Der 3. ist der einzige Band, den ich mit dem Rahmen um den Titel habe und habe sie im 2000 gekauft. Bei mir fehlt die Stelle. Ich habe zwar die englische Ausgabe, aber die hatte ich nur einmal gelesen und da ist es mir gar nie aufgefallen. Also, danke für den Hinweis, konnte sie also noch richt nachlesen. Ausserdem fehlt zu Beginn des Kapitels noch mehr. Ich stelle es mal auf Englisch rein:

(...)
"I meant to", he [Sirius] growled, his yellow teeth bared, "but little Peter got the better of me...not this time, though!"
And Crookshanks was thrown to the floor as Black lunged at Scabbers; Ron yelled with pain as Black's weight fell on his broken leg.
"Siris, NO!" Lupin yelled, launching himfels forwards and dragging Black away from Ron again, "WAIT! You can't do it just like that - they need to understand - we've got to explain -"
"We can explain afterwards!" snarled Black, trying to throw Lupin off, one hand still clawing the air as it tried to reach Scabbers, who was squealing like a piglet, scratching Ron's face and neck as he tried to escape.
"They've - got - a - right - to - know - everything!" Lupin panted, still trying to restrain Black. "Ron's kept him as a pet! There are parts of it even I don't understand! And Harry - you owe Harry the truth, Sirius!"
Black stopped struggling, though his hollowed eyes were still fixed on Scabbers, who was clamped tightly under Ron's bitten, scratched and bleeding hands.
"All right, then", Black said, without taking his eyes off the rat. "Tell hem whatever you like. But make it quick, Remus. I want to commit the murder I was imprisoned for..."
(...)

Und Sirius unterbricht darauf mehrmals Lupins Erzählung sagt ihm er solle sich beeilen, usw. Das war bei meiner deutschen Version auch nicht drin...

Komisch, das das gar nicht so bekannt ist. Ich habe davon noch nie gehört...

__________________


18.10.2010 13:05 Bloody Merry Potter ist offline E-Mail an Bloody Merry Potter senden Beiträge von Bloody Merry Potter suchen Nehme Bloody Merry Potter in deine Freundesliste auf Füge Bloody Merry Potter in deine Kontaktliste ein
SarahBlack SarahBlack ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-34791.jpg

Dabei seit: 31.10.2004
Alter: 35
Herkunft: Ravenclaw



RE: Fehlende Buchstelle Deutsche Ausgabe S. 386 / 369 Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen


Ich finde es interessant, dass hier die Animagi-Sache plötzlich von Remus ausgeht. Soweit ich mich erinnere, sagte Lupin in der alten Version, dass Sirius, James und Peter ihm nicht sagten, dass sie Animagi wurden, für den Fall, dass sie es nicht schaffen. Und ich bin immer davon ausgegangen, dass James und Sirius diejenigen waren, die alle Pläne ausheckten und Remus eher der Vernünftige unter den Freunden war. Was ich auch sehr interessant finde, ist, dass in der überarbeiteten Version Remus' Feigheit, die auch im 7. Buch vorkommt (als er mit Harry mitkommen und Tonks im Stich lassen will), schon sichtbar wird. Er traut sich nicht, Dumbledore, die Wahrheit zu sagen und redet sich ein, dass Sirius nicht durch seine Animagus-Fähigkeit, sondern mit schwarzer Magie ins Schloss kommt. Hätte Remus die Wahrheit gesagt, hätte Sirius vielleicht gefasst werden können und Harry wäre vor der angeblichen Gefahr geschützt gewesen. Immerhin dachte Remus zu dem Zeitpunkt ja, dass Sirius der Böse wäre und es auf Harry abgesehen hätte.

Ich habe die englische Ausgabe glaube ich erst vor einem Jahr zum ersten Mal komplett gelesen und das war ziemlich komisch, weil ich zehn Jahre lang die andere Version kannte. Irgendwie waren mir Sirius und Remus da viel sympathischer. Gerade Sirius ist in der überarbeiteten Version ziemlich ungeduldig. Ich weiß noch, wie ich mich damals beim Film ziemlich darüber aufgeregt habe, dass Sirius so anders als im Buch ist. Hätte ich damals schon das englische Buch gelesen, hätte ich gewusst, dass er so sein sollte. Es fällt mir irgendwie ziemlich schwer, mich mit der überarbeiteten Version anzufreunden, weil ich die alte Version und das Hörbuch so oft gelesen/gehört habe, dass ich früher alles auswendig kannte und mir die Szene aus der Heulenden Hütte eben einfach in der Version im Gedächtnis bleibt, während ich mir das, was ich erst so viel später erfahren habe, nicht merken kann. Es wäre vielleicht anders, wenn ich heute noch so viel Zeit zum HP lesen hätte wie als Kind.

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von SarahBlack: 02.08.2011 18:51.

02.08.2011 18:45 SarahBlack ist offline Beiträge von SarahBlack suchen Nehme SarahBlack in deine Freundesliste auf
Fairy108 Fairy108 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-60032.gif

Dabei seit: 19.11.2010
Alter: 34



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Und ich habe mich immer gefragt, warum Remus niemandem gesagt hat, dass Sirius ein Animagus ist. Hmmm, schwierig. Auf der einen Seite bin ich ein bisschen "sauer", weil ich jetzt immer die gekürzte Version für die wahre gehalten habe und auf der anderen Seite gefällt mir diese alte Version auch noch viel besser als die neue. Wär ich so ein Remus-Fan, wenn ich gewusst hätte, was in der englischen Ausgabe steht?

__________________

18.08.2011 01:18 Fairy108 ist offline E-Mail an Fairy108 senden Beiträge von Fairy108 suchen Nehme Fairy108 in deine Freundesliste auf
Sirius J Black Sirius J Black ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-60606.jpg

Dabei seit: 21.05.2011
Herkunft: Phantasia



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Schon irgendwie beschissen, wenn bei der alten Ausgabe die Stelle fehlt. Da haben sie mal wieder etwas zu früh herausgebracht. Zum Glück hab' ich die Stelle ^^ Also, ist es die neue Ausgabe, aber aus zweiter Hand ^^
Ich dachte schon, dass ich die ältere Ausgabe hätte .. hmm Verwirrt Also, da fehlt schon ein großer Teil von Remus' Offenbarung ... :/

Lg. S.j. Augenzwinkern

__________________

22.08.2011 19:01 Sirius J Black ist offline E-Mail an Sirius J Black senden Beiträge von Sirius J Black suchen Nehme Sirius J Black in deine Freundesliste auf
Sirius15 Sirius15 ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-61723.gif

Dabei seit: 07.07.2005
Alter: 33
Herkunft: Österreich
Pottermore-Name: RunePatronus2478



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Deswegen lese ich den 3. auf Deutsch nicht mehr sehr gerne (hab noch eine der ersten Ausgaben). Die englische Ausgabe verleiht der ganzen Szene viel mehr Tiefe und stellt auch Sirius und Remus detaillierter dar als im Deutschen, insbesondere wird schön deutlich, wie verbittert Sirius nach den 12 Jahren in Askaban ist..

__________________


meine alternative history zu Band 7
12.11.2011 21:07 Sirius15 ist offline E-Mail an Sirius15 senden Homepage von Sirius15 Beiträge von Sirius15 suchen Nehme Sirius15 in deine Freundesliste auf Füge Sirius15 in deine Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Sirius15 anzeigen Skype-Name von Sirius15: violetangel33
Seiten (8): « erste ... « vorherige 3 4 5 [6] 7 8 nächste » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Bücher » Buch 3 - Harry Potter und der Gefangene von Askaban » Fehlende Buchstelle Deutsche Ausgabe S. 386 / 369

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH