Der englische Titel des Buches |
Schnatz unregistriert
|
|
Finde ich schon sehr Komisch. Glaube aber doch das noch mehr Geheimnisse dahinterstecken.Man konnte ja auch nie alles untersuchen oder?
|
|
03.01.2004 18:22 |
|
|
Cho Mary Chang unregistriert
|
|
die Kammer des Schreckens klingt doch besser und wenn es dann inhaltlich nicht stört..........
|
|
03.01.2004 18:39 |
|
|
Nama unregistriert
|
|
Oh, ich denke schon, dass da noch etwas kommt. Denn das Monstern an sich war kein geheimnis, nur ihr Ort war eines und wer weiß, was sonst noch dort alles drin ist. Die Kammer ist groß und Harry hatte ja nicht gerade Zeit, sich dort alles in Ruhe anzugucken...
|
|
03.01.2004 18:46 |
|
|
Sabi Slytherin
Schülerin
Dabei seit: 09.11.2003
Alter: 42
Herkunft: Regensburg
|
|
Ich schließe mich an. Geheimniskammer oder so ähnlich würde sich im Deutschen einfach nur sch**** anhören. Da ist "Kammer des Schreckens" schon gut übersetzt. Immerhin ist der Basilisk ja schrecklich. Also ist die Kammer damit gut beschrieben.
LG
Sabi
__________________
|
|
03.01.2004 19:41 |
|
|
Fidi unregistriert
|
|
Aber wenn sie "Die Kammer der Geheimnisse" wörtlich übersetzt heißt,
müssten ja mehr Geheimnisse darin verborgen sein!
Denn wenn der Basilisk das einzige Geheimniss ist müsste sie "Die Kammer des Geheimnisses" heißen.
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Fidi: 04.01.2004 00:09.
|
|
04.01.2004 00:08 |
|
|
Riddle
Schüler
Dabei seit: 11.11.2003
Alter: 37
Herkunft: Mons Martis
|
|
dass es die kammer überhaupt gibt, ist ja schon ein geheimnis. dazu noch den basilisken, das macht das schon 2 .
__________________
|
|
04.01.2004 11:18 |
|
|
Mona Mondschein unregistriert
|
|
Die Theorie von Olli ist sehr gut
Ich habe mir auch scho überlegt, dass da etwas seltsam ist, Secrets mit Schreckens zu vergleichen oder so zu übersetzten! aber ich denke eben so wie Olli dass der Übersetzer mehr auf die Spannung geachtet hat, als auf die Genauigkeit
|
|
04.01.2004 17:53 |
|
|
Tequila unregistriert
|
|
ich kann mir nicht vorstellen, dass die Kammer nochmal ne große Rolle spielt. Es gibt noch genug ungeklärte Dinge, von denen die restlichen Bücher schon dick genug werden!
Und was solls ob Geheimnis oder Schrecken, es war ja eh ein schreckliches Geheimnis!
Ach ja, und nochwas: Auf die Auswahl eines Titel hat ein Übersetzer nun überhaupt keinen Einfluss! Das macht der Verlag!
|
|
04.01.2004 19:37 |
|
|
AliciaSpinett unregistriert
|
|
Interessanter Gedanke, kann mir aber nicht vorstellen das es so ist! Aber möglich ist alles!
|
|
06.01.2004 15:04 |
|
|
Fidi unregistriert
|
|
@Riddle: Das man sie findet ist ja schon Vorraussetzung für das Geheimniss! Und natürlich für die, die noch folgen werden.
|
|
07.01.2004 00:38 |
|
|
icebreaker unregistriert
|
|
|
13.04.2004 18:19 |
|
|
Fleur*Delacour unregistriert
|
|
|
13.04.2004 18:44 |
|
|
yoghurt13 unregistriert
|
|
mhm....interessante idee muss ich schon sagen. aber eigentlich ist es ja eh eine andere überstzung. weil secrets heißt ja nicht schrecken sondern geheimnis. das heißt es müsste dann ja kammer des geheimnis heißen. und das hört sich doof an, finde ich, da ist es doch besser, dass sie den gesamten titel geändert haben, oder?
|
|
13.04.2004 22:30 |
|
|
Quibbler
Schülerin
Dabei seit: 08.11.2003
Alter: 51
Herkunft: where no man has gone before
|
|
"Secrets" sind auf jeden Fall Geheimnisse! Bisher kennen wir nur das eine Geheimnis, dass die Kammer einen Basilisken beherbergte. Garantiert war das nicht der einzige Schachzug, den Salazar Slytherin hinterließ, als er Hogwarts verlies.
Rowling hat sich zur Kammer auch schon mehrfach geäußert. Zum Beispiel, dass sie in der Nähe der Slytherinschlafräume liegt. Und außerdem unter dem See. Auf der DVD vom 2. Film hatte sie angedeutet, dass etwas in "Chamber" in Band 6 wichtig werden wird. Wir wissen nicht, ob sie damit das Buch oder die Kammer an sich meint. Seltsam fand ich, dass nachdem Harry mit Ginny, Ron und Lockhart zurückkam, keiner auf die Idee kam, die Kammer noch einmal aufzusuchen um mögliche Fallen oder noch weitere Basilisken, die dort vielleicht lauern, frühzeitig zu besiegen!
Und: Natürlich ist die Übersetzung falsch und verrät auch viel zu viel vom Ende des Buches, im Gegensatz zu originalen Titel!
__________________
|
|
14.04.2004 16:21 |
|
|
Aurora
Lehrerin im Ruhestand
Dabei seit: 12.04.2004
Alter: 55
Herkunft: aus der Kammer der Geheimnisse
|
|
Ich stimme zu, dass der Titel "Kammer des Schreckens" spannender ist als "Kammer der Geheimnisse". Trotzdem stört mich die Übersetzung, weil es inhaltlich einfach falsch ist. Damit wird Salazar einmal mehr unterstellt, dass er durch und durch ein Bösewicht war, der "schreckliche" Dinge über Hogwarts kommen lies. Dabei waren es nur "Geheimnisse", ob schreckliche oder nicht sei dahingestellt.
Ich bin auch der Meinung, dass es keinen Bewies dafür gibt, dass Salazar den Basilisken höchstpersönlich in die Kammer gesperrt hat und selbst wenn er es getan hat, so beweist das noch nicht, dass er vorhatte, damit die Schule von nicht-reinblütigen Schülern zu "säubern". Das sind alles nur die Interpretationen des wahnsinnigen Tom Riddle.
Wahrscheinlich wird die Kammer noch einmal wichtig werden. JKR hat das auch irgendwie angedeutet.
Es heißt doch außerdem, dass sich alle vier Häuser Hogwarts vereinen werden müssen (der sprechende Hut sagt das und der ist ziemlich weise), um gegen die Bedrohung durch Voldemort eine Chance zu haben. Vielleicht besteht eine Möglichkeit dazu in einer "Vergangenheitsaufarbeitung" in dem Sinne, dass erforscht wird, wer der Gründer des Hauses Slytherins wirklich war und was er wollte. Vielleicht kann man das herausfinden, indem man die weiteren "Geheimnisse" der Kammer lüftet.
__________________
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Aurora: 15.04.2004 11:48.
|
|
15.04.2004 11:40 |
|
|
|