Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln



Ähnliche Themen
Thread Gestartet Hits Antworten Letzte Antwort
Fehlende Buchstelle Deutsche Ausgabe S. 386 / 369 (Forum: Buch 3 - Harry Potter und der Gefangene von Askaban)   10.02.2007 12:30 von grabus   59.171 105   26.01.2017 22:02 von Lord_Slytherin  
Sprachen auf den deutschen DVDs (Forum: Filme allgemein)   27.07.2014 20:56 von Silente 08   4.211 2   02.08.2015 18:30 von Witchcraft  
Ein deutsches Hogwarts? (Forum: Bücher allgemein)   16.11.2003 19:11 von Chiyo Rabeah   37.693 93   20.05.2015 19:08 von Witchcraft  
Umfrage: Tempolimit auf deutschen Autobahnen (Forum: Politik und Gesellschaft)   04.01.2010 17:12 von Regulus.Black   15.324 30   15.04.2015 01:12 von Krabbentaucher  
Umfrage: Deutsche Dialekte (Forum: Politik und Gesellschaft)   27.07.2008 16:08 von Lucy_van_Pelt   34.588 130   01.07.2014 13:37 von Minerva McG.  

Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 4 - Harry Potter und der Feuerkelch » Deutsche Clips » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (2): [1] 2 nächste » Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Deutsche Clips
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Babap1988
unregistriert


Deutsche Clips Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

also ich würd mal gern wissen ob es irgendeinen clip von dem film schon auf deutsch gibt

ich such schon immer überall aber finde nichts Weinen ist jemand von euch schon fündig geworden?? Cool
06.11.2005 09:48
hexerina
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

hab auch schon über google und so gesucht, aber ich glaube, da gibts keine auf deutsch...
in nem anderen thread hatte ich glaube ich gelesen, dass die in ein paar tagen (genau weiß ichs net) veröffentlicht werden sollen...
06.11.2005 11:41
Typhlosion
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Warner veröffentlicht ja die englischen Clips, um Werbung zu machen. Die werden schon nicht, nur wegen ein paar deutscher Fans, die einzelnen Ausschnitte einzeln synchronisieren lassen.
Deutsche Ausschnitte sieht man dann in Specials (z.B. Viva Special: Film ab!, etc.)
06.11.2005 14:47
Rohney Rohney ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-26578.jpg

Dabei seit: 12.07.2005
Alter: 34
Herkunft: Niederösterreich



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

es gibt schon einen deutschen clip auf X-perts
bei downloads und dann auf audio und video datein und da steht eh welche auf deutsch sind und welche auf englisch
lg rohney Augenzwinkern

__________________

06.11.2005 15:15 Rohney ist offline E-Mail an Rohney senden Beiträge von Rohney suchen Nehme Rohney in deine Freundesliste auf
Seraph Seraph ist männlich
Lehrer


images/avatars/avatar-41386.jpg

Dabei seit: 08.11.2003
Alter: 37
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen


Einzeln synchronisiert werden die ja auch nicht, für diese Clips, die identisch zu den englischen sind, wird die Filmsynchro benutzt, da ja auch die Ausschnitte direkt aus dem Film stammen, was anderes wäre sinnlos.

Insgesamt gibt es dreizehn deutsche Clips (die wie gesagt die selben wie die bereits veröffentlichten sind), hier auf der Seite wird es die Audiodateien auch schon sehr bald zum Download geben, also noch etwas Geduld. Augenzwinkern
Edit: Mittlerweile sind die 13 Ausschnitte online.
06.11.2005 16:02 Seraph ist offline E-Mail an Seraph senden Beiträge von Seraph suchen Nehme Seraph in deine Freundesliste auf MSN Passport-Profil von Seraph anzeigen
Tangwood Tangwood ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-52210.gif

Dabei seit: 03.10.2005
Alter: 35
Herkunft: Berlin



Daumen runter! Neue Synchronstimmen Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Also ich weiß nicht wie es euch geht, aber die neue Synchronstimme von Professor McGonagall gefällt mir absolut gar nicht! Ich habe mir eben ein paar der deutschen Dialoge angehört und bin echt traurig darüber, dass Prof. McGonagall jetzt eine neue deutsche Stimme hat! Weinen
Die Stimme aus Film 1 bis 3 war einfach perfekt für diesen Charakter!
Mit den Stimmen von Moody und Cho bin ich eigentlich recht zufrieden, aber die Stimme von Rita Kimmkorn klingt ganz und gar nicht passend für ihren Charakter. Dasselbe gilt auch für Karkaroff und Crouch Senior Traurig
Es klingt so, als würde die ganze Synchro des 4. Films, wie zuvor auch schon bei Film 3, grottenschlecht sein Unglücklich

Was meint ihr?!

Gruß
TW Augenzwinkern

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Tangwood: 06.11.2005 22:27.

06.11.2005 22:14 Tangwood ist offline E-Mail an Tangwood senden Beiträge von Tangwood suchen Nehme Tangwood in deine Freundesliste auf Füge Tangwood in deine Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Tangwood anzeigen
Seraph Seraph ist männlich
Lehrer


images/avatars/avatar-41386.jpg

Dabei seit: 08.11.2003
Alter: 37
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Mal ganz ehrlich, wieso immer diese Synchro Verrisse mit "grottenschlecht" und ähnliches? McGonagalls neue Sprecherin mag sehr gewöhnungsbedürftig sein, aber ist das denn so schlimm? Wenn man solche Synchros schon grottenschlecht findet, dann hat man Ansprüche, die absolut nicht erfüllt werden können, gerade jetzt beim vierten Film, wie will man es denn noch besser machen? Natürlich gibt es diverse Sachen, wo man manche Nuancen etwas besser machen könnte, aber das ganze ist schon auf einem extrem hohen Niveau, manche Clips hören sich sogar fast identisch an, wie der mit Cho.

Man kann ja vieles nicht gut finden, besonders gut kommt mir persönlich McGonagalls Sprecherin auch nicht vor und Dracos Stimme kann ich klanglich auh überhaupt nicht leiden, aber man kann es auch übertreiben, eine schlechte Synchronisation ist was anderes, aber Potter hat alles andere als das, außer man will es aus Prinzip gar nicht gut finden. Augenzwinkern
06.11.2005 22:24 Seraph ist offline E-Mail an Seraph senden Beiträge von Seraph suchen Nehme Seraph in deine Freundesliste auf MSN Passport-Profil von Seraph anzeigen
Typhlosion
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Bettina Schön (oder so) hat ja aufgehört und musste ausgetauscht werden Augenzwinkern
Und den Ersatz haben sie ganz gut getroffen.
06.11.2005 22:25
Tangwood Tangwood ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-52210.gif

Dabei seit: 03.10.2005
Alter: 35
Herkunft: Berlin



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Also ich finde schon, dass bei der Synchronisation der Harry Potter-Filme schlampig vorgegangen wird!!! Das ist auch der Grund dafür, dass ich sie mir lieber auf Englisch anschaue!
06.11.2005 22:32 Tangwood ist offline E-Mail an Tangwood senden Beiträge von Tangwood suchen Nehme Tangwood in deine Freundesliste auf Füge Tangwood in deine Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Tangwood anzeigen
hexerina
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

wo kann man sich denn die deutsche version angucken? hab die "neuen" stimmen noch nicht gehört, außer grade einen ganz kurzen ausschnitt von harry und cho auf RTL2...
06.11.2005 22:40
Seraph Seraph ist männlich
Lehrer


images/avatars/avatar-41386.jpg

Dabei seit: 08.11.2003
Alter: 37
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen


Wenn es die ganze Synchro für dich wirklich nur schlampig macht, weil du die Stimmen für Rita, Karkaroff und Crouch unpassend (was ich gerade bei den beiden letzteren absolut nicht verstehen kann, die hören sich quasi identisch an, gerade der Sprecher von Karakroff klingt fast schon erschreckend nah am Original, besonders bei dem "Mad-Eye") findest, fasst du das nicht etwas weit? Wie gesagt, ich kann diverse Sachen auch nicht leiden, aber ich finde die Synchro trotzdem hervorragend, ich habe schon diverse Filme gesehen, wo eine Synchronisation wirklich schlecht war, und das ist Unterschied wie Tag und Nacht im Vergleich zu Potter.


Die findest du hier auf der Hauptseite. Augenzwinkern
06.11.2005 22:48 Seraph ist offline E-Mail an Seraph senden Beiträge von Seraph suchen Nehme Seraph in deine Freundesliste auf MSN Passport-Profil von Seraph anzeigen
Tangwood Tangwood ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-52210.gif

Dabei seit: 03.10.2005
Alter: 35
Herkunft: Berlin



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Das ist deine Meinung. Wir sind hier in einem Diskussionsforum. Ich finde die Synchronisation nicht nur schlecht weil mir teilweise die neuen Stimmen nicht so zusagen, ich finde auch Dumbledores und Harrys Dialoge kommen nicht gerade glaubwürdig rüber! Das ist mir auch schon bei Film 3 aufgefallen!
06.11.2005 23:00 Tangwood ist offline E-Mail an Tangwood senden Beiträge von Tangwood suchen Nehme Tangwood in deine Freundesliste auf Füge Tangwood in deine Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Tangwood anzeigen
hexerina
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

oh, danke seraph! hab mir die texte grade mal angehört, schade, dass da keine viedeos zu laufen, aber hab die jetzt schon so oft gesehen, da konnte ich mir da auch so vorstellen... Augenzwinkern
Also McGonnagals Stimme ist wirklich ein wenig gewöhnungsbedürfig! hab zuerst gedacht, dass da ein kerl spricht, aber das hätte mit dem bild dann auch nicht zusammengepasst...
na ja, aber man gewöhnt sich halt an alles...
06.11.2005 23:13
nationdemon
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Also ich hab vorhin mal in der Uni nen bissle rumgespielt, lustigerweise passen manche MP3s die heute auf HP-Xperts veröffentlicht wurden haargenau, aber z.b. Dunkle Künste ist derart asyncron zum englischen Footage von iesb.net, das ich mich wirklich frage, wie dolle die guten an der Geschwindigkeitsschraube rumkurbeln wollen (upspeeden brachte nix, downsamplen auch nix... ist stellenweise sync und dann wieder überhaupt nicht... ). Die Frettchenszene oder auch die nach der Auswahl (in der DD so ruppig wird) dagegen sind zu 96% im sync... Darum sollte man vielleicht doch besser darauf warten, dass Warner Deutschland entscheidet, dass die Dinger auch komplett deutsch kommen.

so, later edited:

Anmerkung: irgendwie ist der Schnipsel bei mir immer kaputt angekommen, jedenfalls bricht auch das Original an der Stelle ab, an welcher meine stümperhafte Sync aufhört.











Die Originalsources (Video) sind von IESB.net, die Audiosources sind von HarryPotter-Xperts.de... Leider klappen die übrigen nicht so gut, da sie kontinuierlich sind, d.h. ich müsste die Audiofiles teilweise erst schnipseln und das ist dann wirklich fast Arbeit. Zu mal die Videolabore grad belegt sind und ich jetzt jedes Stückchen erst berechnen lassen musste um es anzusehen. Noch was Wichtiges: Durch das erneute Kodieren des Bildsources wurde natürlich die Qualität nicht besser, dass tut mir zwar leid, aber, ich kanns nicht ändern...

Ps.: Wer immer das verwenden will, bitte NICHT verlinken, legt es auf eurem eigenen Webspace ab.

Ps2.: Achja, rechtliche Schwierigkeiten vorbeugen: Alle Filmschnipsel sind Eigentum von Warner Brothers Inc (sind die Inc?) Alle Rechte der Vermarktung usw. liegen bei Warner Brothers und J.K.Rowling. (Naja, einfach all das, was immer am Anfang und am Ende der Trailer steht. Ich hoffe, dass ist soweit ausreichend Augenzwinkern )

Dieser Beitrag wurde 7 mal editiert, zum letzten Mal von nationdemon: 07.11.2005 02:27.

07.11.2005 00:07
Babap1988
unregistriert


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

also erstma danke für die clips mit deutschen ton ^^

aber ich muss jetzt das erste mal was schlechtes über den film sagen... also eher was schlechtes über die syncro:
ich finde die reden alle zu langsahm und überdeutlich und benuzen diese blöden wörter (die regeln sind unumstößlich oder nie endener ruhm) die stimme von mcgonnagel find ich auch net gut aber is wol gewohnheitssache ... die von moody is ganz ok aber die von karkaroff und crouch ist wirklich absolut ähm ... naja nich so toll eben^^ aber diese clips sind wol mehr so aufnahmen direkt aus dem studio mit den restlichen sounds untergemischt weil das hört sich alles irgentwie so ins mikrofon gesprochen an ich glaub im film kommt das dann alles ein bisschen anders noch rüber auch wenn das dieselben aufnahmen sind Augenzwinkern
07.11.2005 13:04
Seiten (2): [1] 2 nächste » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 4 - Harry Potter und der Feuerkelch » Deutsche Clips

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH