Die "Bis(s)"-Reihe von Stephenie Meyer    |
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 15:27 |
|
|
jassi.weasley

Vertrauensschüler

Dabei seit: 02.03.2007
Alter: 37
Herkunft: Made in Switzerland
 |
|
Jaah... ich kann leider auch nicht genug Englisch
um die Bücher auf englisch zu lesen... oder ich würd
wahrscheinlich viel zu viel nicht verstehen...
Hat noch jemand den Link zum ersten Kapitel
von Eclipse??
__________________
|
|
12.06.2007 15:33 |
|
|
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 15:50 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
 |
|
Also ich werde vermutlich die Bücher auch nicht auf Englisch lesen(zumindest die ersten beiden,bei Eclipse ist die Versuch zu groß),auch,weil ich in Englisch einfach schlecht bin.
Man warum muss ich augerechnet am 2.7. auf Klassenfahrt fahren,ihr wedet hier dann wie bescheuert über das erste Kapitel von Eclipse reden und ich kann nicht mit machen.
|
|
12.06.2007 16:43 |
|
|
angeltear

Lehrerin

Dabei seit: 09.02.2007
Alter: 34
Herkunft: Köln
 |
|
Juhu, werde mir das erste Kapitel von Eclipse sofort durchlesen, wenn ich Zeit habe!
Habt ihr es denn schon übersetzt? Wenn nicht, kann ich euch gerne helfen.
Hm wahrscheinlich ist mir der Unterschied zwischen den Übersetzungen nur so deutlich aufgefallen, weil ich so kurze Teile direkt hintereinander gelesen habe...
|
|
12.06.2007 19:13 |
|
|
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 19:42 |
|
|
Lil. E.

Schülerin

Dabei seit: 10.09.2006
Alter: 29
Herkunft: Niedersachsen
 |
|
hi
Also ich habe den ersten Band auf Deutsch gelesen und da hat mir die Übersetzung sehr gefallen. Dann habe ich, weil ich es icht mehr abwarten konnte, den 2. auf englisch gelesen und das ging ganz gut. Dann hab ich den 2. nochmal auf Deutsch gelesen aber die Übersetzung gefällt mir nicht so. Man merkt das es ein anderer Übersetzer war. Also ich denke die Originale sind immer die besten, aber ich liebe die Bücher immer, egal auf welcher Sprache.
Ohhh ich freu mich soo auf Eclipse! Davor fahr ich 2 Wochen nach England da geht das lesen bestimmt besser als beim 2.! Und ich weiß auch nicht wie wir das machen mit dem diskutieren...immer nur Spoiler zu setzen bis zum Erscheinen des 3. Buches auf deutsch, ist ein bisschen blöd...ich denke entweder muss man selbst entscheiden ob man guckt oder wir machen einen neuen Thread auf mit Eclipse, und in diesem geht es dann einfach weiter mit allgemeinen Fragen...kA
LG
__________________
|
|
12.06.2007 19:42 |
|
|
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 19:47 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
 |
|
Also ich würde sagen,wenn es so um Feinheiten geht beim diskutieren,dann sollte das in spoiler,aber so allgemeinere müssen nicht in spoiler.Aber gibt es hier überhaupt wen,der das erste Kap. nicht lesen wird????
|
|
12.06.2007 19:54 |
|
|
feu follet unregistriert
 |
|
ich war lange nicht mehr hier und ich schäm mich dafür *inseckleinsteh*
ich denke, wenn es wirklich krasse inhaltsangaben sind, sollte man schon spoiler verwenden, denn es gibt vielleicht auch leute, die während dieser zeit neu in den thread kommen und dann ahnungslos so viel verraten bekommen... mich zumindest würde das nerven...
|
|
12.06.2007 20:01 |
|
|
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 20:09 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
 |
|
Ja stimmt,also machen wir das so dass wir wichtige Sachen in Spoiler tun und andere eben nicht???
|
|
12.06.2007 20:10 |
|
|
angeltear

Lehrerin

Dabei seit: 09.02.2007
Alter: 34
Herkunft: Köln
 |
|
So fertig gelesen, toll^^
Also einen eigenen Thread eröffnen, ob jetzt für ein Kapitel oder für ein ganzes Buch, ist nicht sehr sinvoll, weil dieser bestimmt geschlossen wird.
Ich würde auch sagen, dass wir wichtiges schon verspoilern (was für ein furchtbares Wort^^) sollten, wenigstens bis die Übersetzung von Fairytaleexplorer und *Fee* online on ist.
Ich denke mal, dass jeder der diesen Thread regelmäßig besucht, das erste Kapitel lesen wird. Ob mans jetzt schon liest oder erst in 2 Monaten ist ja vollkommen Würstchen^^
Dann gibt es natürlich auch die Leute, die aus Neugier in diesen Thread reinschneien, um zu sehen, welches Buch denn wohl so viele fasziniert
Aber können wir denn in so einem Unfang Rücksicht auf sie nehmen?
Ich bin mir nicht ganz sicher...
Zur "offiziellen" Übersetzung der ersten beiden Teile:
Ich bin wirklich sehr froh, dass ich der englischen Sprache mächtig bin (LK^^) und ich Bücher so in ihrer Originalfassung genießen kann!
Ich denke, ich werde ab jetzt öfters Bücher im Original lesen. Übersetzungen haben mich in letzter Zeit zu oft enttäuscht. Bei Harry Potter fehlen ja teilweise ganze Sätze
Ich will Dolmetscherin werden und dann muss ich ständig feststellen, dass ich Übersetzungen enttäuschend finde
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von angeltear: 12.06.2007 20:37.
|
|
12.06.2007 20:36 |
|
|
Kathi

Lehrerin

Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 35
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
 |
|
|
12.06.2007 20:49 |
|
|
|