Harry Potter Xperts Forum
Zur StartseiteRegistrierungKalenderMitgliederlisteTeammitgliederStatistikSucheHäufig gestellte FragenForumregeln



Ähnliche Themen
Thread Gestartet Hits Antworten Letzte Antwort
7 Dateianhänge enthalten Bilder von der Premiere (Forum: Film 3 - Harry Potter und der Gefangene von Askaban)   24.05.2004 06:04 von Danny   19.549 55   07.02.2016 16:05 von Witchcraft  
[User-Fanfiction] Winkelgasslers Wörterwinkel ("Über den Tellerrand" & [...] (Forum: User-Fanfictions)   16.03.2013 19:57 von Winkelgassler   9.961 18   09.08.2015 14:52 von Winkelgassler  
1463 Dateianhänge enthalten Filmbilderraten (Forum: Koboldstein-Klub)   04.11.2003 17:36 von Aya Wolf   549.374 9.999   08.08.2015 01:04 von Gryphon_Rider  
111 Dateianhänge enthalten Serienbilderraten (Forum: Koboldstein-Klub)   24.06.2010 10:47 von fifilein   90.908 1.115   19.03.2015 13:44 von Kettricken  
24 Dateianhänge enthalten Lustige Bilder (Forum: Schauspieler)   27.02.2008 21:51 von Jens Maul   390.824 367   25.01.2015 11:16 von LuvsSnape  

Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 7 - Harry Potter und die Heiligtümer des Todes » Film 7b - Harry Potter und die Heiligtümer des Todes: Teil 2 » Bilder- & Videoclips zu HP 7.2 » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (67): « erste ... « vorherige 47 48 49 [50] 51 52 53 nächste » ... letzte » Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Bilder- & Videoclips zu HP 7.2 11 Bewertungen - Durchschnitt: 9,4511 Bewertungen - Durchschnitt: 9,4511 Bewertungen - Durchschnitt: 9,4511 Bewertungen - Durchschnitt: 9,45
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Bagshot Bagshot ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-58468.png

Dabei seit: 15.06.2011
Alter: 25
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen



xDDD In meinem Kopfkino spielt sich etwas sehr lustiges ab^^

Molly: "Not my daughter!"
Ich: Sag es!
Molly: "Uaah!" xD

Okay... aber der deutsche Trailer... bitte Habe ich mich nac meinem HP-Filmmarathon in Englisch zu sehr an Rickman gewöhnt oder hat er einen neuen Sprecher? Und vor allem die paar Sätze von McGonagall... hm. ._.

__________________

24.06.2011 13:41 Bagshot ist offline E-Mail an Bagshot senden Beiträge von Bagshot suchen Nehme Bagshot in deine Freundesliste auf
Sev Snape Sev Snape ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-60714.gif

Dabei seit: 13.11.2010
Alter: 31
Herkunft: NRW
Pottermore-Name: FlammeNight82 (Slytherin)



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Okay schöner deutscher Trailer, aber da tuen sich mir 2 Fragen auf

1. Hat Severus einen neuen Synchrosprecher? Das hört sich voll seltsam an
2. Bricht das bei euch anderen auch mittendrin ab, oder nur bei mir?

__________________





24.06.2011 13:44 Sev Snape ist offline Homepage von Sev Snape Beiträge von Sev Snape suchen Nehme Sev Snape in deine Freundesliste auf MSN Passport-Profil von Sev Snape anzeigen Skype-Name von Sev Snape: Fragt mich ;)
Bagshot Bagshot ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-58468.png

Dabei seit: 15.06.2011
Alter: 25
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Das erste habe ich mich auch schon gefragt, siehe oben, aber abbrechen tut es nicht...

Naja, wahrscheinlich nur für den Trailer. Hoffen wirs mal. oO

__________________

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Bagshot: 24.06.2011 13:50.

24.06.2011 13:50 Bagshot ist offline E-Mail an Bagshot senden Beiträge von Bagshot suchen Nehme Bagshot in deine Freundesliste auf
Eistee Eistee ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-59809.png

Dabei seit: 22.11.2010
Alter: 25
Herkunft: Godric's Hollow
Pottermore-Name: StarThestral9



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Kommt es mir nur so vor, oder klingen die Sätze zum Schluss meist sehr abgehackt? Hätte man besser hinkriegen können, aber okay.
Ich habe mich, denke ich, zu sehr an die englische Version gewöhnt, die ich schon weiß ich wie oft gesehen habe. Von daher mag ich die deutsche Synchro mal so überhaupt nicht. Besonders Lilys "Harry, be safe, be strong"...Im Deutschen klingt das einfach nicht so...Ihr wisst was ich meine Traurig Und die Übersetzung ist bei manchen Zitaten auch nicht so mein Ding. Aber naja, was will man machen? Wenn ich den Film als DVD habe, schau ich ihn mir halt nur noch in englisch an.

__________________

24.06.2011 13:51 Eistee ist offline Beiträge von Eistee suchen Nehme Eistee in deine Freundesliste auf
Clark0788 Clark0788 ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-50018.gif

Dabei seit: 15.06.2007
Alter: 30
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

OMG XD warum bekomm ich bei den deutschen trailern immer fremdschämen?^^

allein schon: "Komm her und stirb" als übersetzung für.. the boy who lived.. come to die..LOL
das müsste heißen: gekommen um zu sterben.
wahh... ich weiß warum ich in die OV gehe^^
24.06.2011 13:52 Clark0788 ist offline E-Mail an Clark0788 senden Beiträge von Clark0788 suchen Nehme Clark0788 in deine Freundesliste auf
Bagshot Bagshot ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-58468.png

Dabei seit: 15.06.2011
Alter: 25
Herkunft: Bayern



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Das würdebei uns an der Schule grade mal so als Pöbelspruch durchgehen... komm her und stirb xD

Aber dass die Sätze abgehackt sind, kann auch dafür sprechen, dass sie schon für den entgültigen Film aufgenommen wurden - bitte, bitte nicht.

__________________

24.06.2011 14:06 Bagshot ist offline E-Mail an Bagshot senden Beiträge von Bagshot suchen Nehme Bagshot in deine Freundesliste auf
slughorn09 slughorn09 ist männlich
Schüler

images/avatars/avatar-63642.png

Dabei seit: 30.01.2009
Alter: 28
Herkunft: Mystic Falls



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Mir gefällts auch nicht so ...
Schon "Be safe. Be strong" klingt einfach wesentlich besser als "Du musst immer auf dich aufpassen. Du musst mutig sein".
McGonagall kommt im Original auch wesentlich besser rüber ...
Wie Harry Snape anschreit da kommt aber genauso gut rüber, finde ich. (:
"Komm her und stirb" anstatt "the boy who lived come to die" finde ich auch besonders schlimm ...
Allgemein klingen viele Sachen einfach nicht so toll wie im Englischen.
Naja, bei HP 7.1 mochte ich den Trailer in Deutsch auch gar nicht und im Film gings dann also wollen wir mal abwarten ...

__________________

24.06.2011 14:06 slughorn09 ist offline Beiträge von slughorn09 suchen Nehme slughorn09 in deine Freundesliste auf
Wegar Wegar ist männlich
Lehrer


images/avatars/avatar-55032.jpg

Dabei seit: 05.09.2006
Alter: 33



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Also zunächst mal, die Deutsche Stimme von Snape ist definitiv die selbe wie immer (also seit Teil 3).
Meine Meinung zum Deutschen Trailer: Naja, gut, dass das immer nur vorläufige Übersetzungen sind Augenzwinkern sonst müsste ich mir ja wirklich überlegen, die OV zu sehen ... Allerdings, McGonnagel ist zwar nicht ansatzweise so gut wie das Original, aber immer noch besser als ich gedacht hätte Augenzwinkern

Edit: Ron auf dem Drachen ist auf jeden Fall der absolute Tiefpunkt der Übersetzung breites Grinsen
24.06.2011 14:08 Wegar ist offline E-Mail an Wegar senden Beiträge von Wegar suchen Nehme Wegar in deine Freundesliste auf
Snapes Brother Snapes Brother ist männlich
Schüler

Dabei seit: 07.06.2010
Herkunft: Immer wieder Österreich!



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ja, die Stimmlagen wurden bei Trailern schon oft leicht verändert. aber es ist nunmalschwer, genau die Stimmlage wiederzugeben, die der/die OriginalsprecherIn draufhatte.

Was mich eher verwundert, ist die Übersetzung von "The boy who lived ... come to die" als "Der Junge, der überlebt hat - Komm und stirb!" und von "You stay with me" als "Seid immer bei mir" - wortwörtlich gesehen ist es zwar richtig, aber ich denke "Er kommt, um zu sterben" und "Ihr werdet doch bei mir bleiben?" hätten es besser getroffen.

__________________
The scar had not pained Harry for nineteen years. All was well.
24.06.2011 14:37 Snapes Brother ist offline E-Mail an Snapes Brother senden Beiträge von Snapes Brother suchen Nehme Snapes Brother in deine Freundesliste auf
Mat Mat ist männlich
Schüler

Dabei seit: 09.12.2007



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Die Synchro gefällt mir auch nicht. Zwei Aspekte möchte ich doch noch anmerken.

Erstens
Harrys Synchro bringt die Snapekonfrontation so viel besser rüber als Radcliffe, ich hoffe, er fällt nicht wieder auf HBP-Niveau zurück.

Zweitens
''

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Mat: 30.06.2011 12:14.

24.06.2011 14:39 Mat ist offline Beiträge von Mat suchen Nehme Mat in deine Freundesliste auf
Marii
Schüler

images/avatars/avatar-59703.jpg

Dabei seit: 23.11.2007
Herkunft: Niedersachsen



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

*ROFL*!
Das hätt ich gern als Sig xDD

__________________

24.06.2011 14:48 Marii ist offline E-Mail an Marii senden Beiträge von Marii suchen Nehme Marii in deine Freundesliste auf
Wegar Wegar ist männlich
Lehrer


images/avatars/avatar-55032.jpg

Dabei seit: 05.09.2006
Alter: 33



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen



Seh ich eigentlich genau umgekehrt. Normalerweise finde ich die Deutsche Stimme von Harry zwar auch um Längen besser, aber ich hoffe doch, dass er die Stelle am ende im Film mit weitaus mehr Elan spricht Zunge raus
24.06.2011 14:57 Wegar ist offline E-Mail an Wegar senden Beiträge von Wegar suchen Nehme Wegar in deine Freundesliste auf
Hermine the best Hermine the best ist weiblich
Schülerin

Dabei seit: 27.08.2009
Alter: 28
Herkunft: Mönchengladbach



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Was ich persönlich an der Synchro schlimm finde, ist Maggie Smith' Part. Meine Güte, ist echt schwach. Die Synchron Stimme bringt diese Autorität einfach garnicht rüber. Schade.

Voldemort finde ich jetzt persönlich garnicht mal so schlecht, genauso wie Lily am Anfang. Himmel, geht echt schlechter. Und Ron auf dem Drachen ist.. äh, merkwürdig.

Harry's Synchro finde ich, genauso wie einige andere, auch besser. Der gute Dan bringt einige Dinge, mMn, einfach schlecht rüber.
24.06.2011 15:08 Hermine the best ist offline E-Mail an Hermine the best senden Beiträge von Hermine the best suchen Nehme Hermine the best in deine Freundesliste auf
hermine-luna-lily hermine-luna-lily ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-63245.jpg

Dabei seit: 16.02.2010
Herkunft: tardis
Pottermore-Name: AshDragon157



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Ich weine gerade ein bisschen.
Aber nicht, weil mich der deutsche Trailer so berührt hat.
Nein.

Wie konnten sie nur Lily's wonderful "Always" so schlecht übersetzen?! ._.
Es ist okay... irgendwie... aber... nicht so... toll wie das Englische. -.-

Die Anfangsszene finde ich ganz okay. breites Grinsen Eigentlich sogar echt gut, wenn man es nicht vergleicht.^^
24.06.2011 15:11 hermine-luna-lily ist offline E-Mail an hermine-luna-lily senden Homepage von hermine-luna-lily Beiträge von hermine-luna-lily suchen Nehme hermine-luna-lily in deine Freundesliste auf Skype-Name von hermine-luna-lily: hermine.jean.granger
Annaly Annaly ist weiblich
Schülerin

images/avatars/avatar-60080.jpg

Dabei seit: 27.11.2010
Herkunft: Garten Eden
Pottermore-Name: FunkenEinhorn44



Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden      Zum Anfang der Seite springen

Da hast du recht!

Aber wie haben die denn bitte Suicide mission übersetzt??? Mit HIMMELFAHRTSKOMMANDO??? Geschockt Verärgert Traurig

__________________

24.06.2011 15:42 Annaly ist offline E-Mail an Annaly senden Beiträge von Annaly suchen Nehme Annaly in deine Freundesliste auf Füge Annaly in deine Kontaktliste ein Skype-Name von Annaly: vorhanden.
Seiten (67): « erste ... « vorherige 47 48 49 [50] 51 52 53 nächste » ... letzte » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Harry Potter Xperts Forum » Die Große Halle » Verfilmungen » Film 7 - Harry Potter und die Heiligtümer des Todes » Film 7b - Harry Potter und die Heiligtümer des Todes: Teil 2 » Bilder- & Videoclips zu HP 7.2

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH