Die "Bis(s)"-Reihe von Stephenie Meyer |
Kathi
Lehrerin
Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 36
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
|
|
|
09.06.2007 20:29 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Also zu fee und volldy muss ich erstmal sagen,dass der dritte teil auf Deutsch nicht wieder BISs( irgendwas )heißen soll sonder ich glaube Tag und Nacht gleiche.Dann ja mit dem Film also die rechte sind wieder zu verkaufen,weil MTV Films die Frist verpasst hat.Dann gibt es keine CD (zumindest nicht zu kaufen man kann sich ja selber eine machen wenn man will).Ja das dazu.
@lakrymosa
Ich finde Justin Tiberlake macht gute Musik den Kerl muss man ja nicht mögen.
Hoffe ich konnte weiter helfen.
BISs demnächst,
Fairy
|
|
09.06.2007 22:54 |
|
|
Kathi
Lehrerin
Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 36
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
|
|
|
10.06.2007 00:55 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Also ich bin der Meinung ich hätte irgendwo(ich glaube sogar auf der Seite vom Carlsenverlag)gelesen,dass es halt nichts mit BISs sein wird,bin mir aber nicht sooo sicher ob Tag und Nacht gleiche der Titel sein sollte.
|
|
10.06.2007 11:43 |
|
|
Kathi
Lehrerin
Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 36
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
|
|
|
10.06.2007 12:38 |
|
|
Kata
Schülerin
Dabei seit: 24.12.2006
Alter: 30
Herkunft: Ungarn, lebe seit 10 Jahren in Österreich
|
|
Also was den deutschen Titel von Eclipse angeht:
Ich faende es schön, wenns wieder was mit BISs sein würde...einfach weil ich das eine super Idee finde...
also, BISs zur Mittagsstunde kann ich noch nachvollziehen, von der Handlung her, weil sie ihn ja vor der Mittagsstunde retten muss.
Aber BISs zum Morgengrauen ist ja auch ziemlich frei übersetzt...oder hat Morgengrauen irgendeine zentrale Bedeutung in BzM?
Eclipse heisst ja Tag und Nachtgleiche, Mond- oder Sonnenfinsternis.
Deshalb könnten sie es ja BISs zur Mondfinsternis nennen. Das ist zwar kein schöner Titel, aber besser als Tag- und Nachtgleiche.
Mein Favorit waere trotzdem BISs zur Abenddaemmerung. Das würde sooo schön passen.
lg
Gaby
@Fee: Im Ungarischen gibts kein ae und kein scharfes s. Deswegen braeuchte ich dazu eine Tastenkombination dazu bin ich aber 1. zu faul und 2. kenn ich die nicht.
__________________
|
|
10.06.2007 16:14 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Also mit dem Titel ich habe mal nachgeschlagen,was Eclipse heisst und es heisst eigentlich Verfinsterung.Also gehe ich mal davon aus,dass Tag und Nachtgleiche der deutsche Titel sein wird.
Aber ich finde mit dem BISs das ist zwar schön,aber da das nun schon 4 Teile sind glaube ich nicht,dass sie für alle was finden.Ich könte mir vorstllen,dss sie den 3 Teil BISs zur Mitternacht oder so nennen,dann belibt es wenigstens bei BzM.
|
|
10.06.2007 17:50 |
|
|
angeltear
Lehrerin
Dabei seit: 09.02.2007
Alter: 35
Herkunft: Köln
|
|
So, ich habe mich in den vergangenen Tagen durch den Thread gekämpft *puh*
Ich muss zugeben, dass ich auf Seite 50 aufgegeben habe und den Rest ab Seite 165 überflogen habe...
Ich kann mich allerdings nicht mehr beherrschen und muss jetzt damit herausplatzen:
!!!ICH LIEBE TWILIGHT!!!!
Dieser Thread ist mir schon oft aufgefallen, weil er so viele Antworten hat, also hab ich mir gedacht: Guckste mal was es mit diesem Buch auf sich hat!
Hab mir letzte Woche Twilight auf Englisch bestellt und in etwa 30 Stunden verschlungen! Es ist toll *schwärm*
Jetzt warte ich hier auf New Moon und verfluche Amazon *grummel*
Ich will nicht mehr warten!!!
Ich bin jetzt sowieso schon ziemlich gespoilert, ich will das jetzt lesen!
Zum deutschen Titel von Eclipse:
Ich finde, wenn sie schon 2 Büchern einen Titel mit Bis(s) verpasst haben, müssen sie auch damit weitermachen!
Sonst ist das ganze doch irgendwie bescheuert!
Bis(s) zur Mitternacht klingt gar nicht mal so schlecht, bzw auch nicht schlimmer als Bis(s) zur Mittagsstunde....
|
|
10.06.2007 19:39 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Ja aber das wird dann echt schwer mit dem 4 Buch.Wie wollen sie das denn dann nennen???
Achso hätt ich fast vergessen
SCHÖN DAS DU DA BIST
Willkommen bei den BzM-süchtigen.
|
|
10.06.2007 20:01 |
|
|
angeltear
Lehrerin
Dabei seit: 09.02.2007
Alter: 35
Herkunft: Köln
|
|
Dankeschön^^
Ja die Bezeichnung SÃœCHTIG trifft schon zu
Ich hatte voll die Probleme ein anderes Buch zur Überbrückung zu lesen, weil ich in Gedanken noch so sehr bei Twilight war!
Ich hab das nämlich als ich es durch hatte, sofort wieder umgedreht und von vorne angefangen *g*
Wie heißt der 4. Teil denn auf Englisch? Stand das nicht bei Stephenie Meyer auf der Website *überleg*
Ach, die deutschen Titel sind sowieso n bisschen schwierig...
Mich stört das generell, dass die Deutschen Büchern und Filmen immer neue Titel geben müssen... Die sind teilweise einfach nur s*****e
Ich halte mich beim Lesen einfach ans Original
|
|
10.06.2007 20:13 |
|
|
Kathi
Lehrerin
Dabei seit: 27.09.2006
Alter: 36
Herkunft: Nordlicht, durch und durch!
|
|
|
10.06.2007 20:14 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Ja aber ich hoffe sie übersetzen den 4 nicht so das wäre schon fast wie der erste.
|
|
10.06.2007 20:25 |
|
|
Lucia
Schülerin
Dabei seit: 09.05.2004
Alter: 35
Herkunft: Leipzig
|
|
... naja, wenn's definitiv der Abschlussband wäre, fände ich, dass es nicht so schlimm wäre, wenn sie Breaking Dawn mit Morgengrauen übersetzen...Aber "Morgenröte" gänge auch, oder? Das ist nun mal der Fehler der deutschen übersetzung...hätte man doch das (im Ausland beliebte XD) "Bis(s)..." weggelassen und die Bücher gleich "Dämmerung", "Neumond", "Finsternis" (lt dict.leo) und "Morgendämmerung" genannt (und dann auch noch "Mitternachtssonne"... aber ich denke, ihr könnt das eh selbst übersetzen XD). Das hätte der Serie dann einen schönen Zyklus gegeben.
Achja, ich hoffe mir die Bücher auch endlich mal im Original leisten zu können XD Vielleicht hole ich mir die britische Ausgabe, wenn ich in London bin. Ich mag die Bilder der Ausgabe irgendwie.
__________________
|
|
10.06.2007 21:19 |
|
|
Fairytaleexplorer unregistriert
|
|
Hast du es gut ich werde mir die ersten beiden vermutlich nie auf Englisch kaufen,aber ich glaube ich werde mit Eclipse nicht warten können und es mir dann auf Englisch holen.
|
|
11.06.2007 16:19 |
|
|
angeltear
Lehrerin
Dabei seit: 09.02.2007
Alter: 35
Herkunft: Köln
|
|
Soooo gestern kam mein "New Moon", ich hab den ganzen Tag gelesen und bin gerade in der Schule fertig geworden^^
Es war, wie zu erwarten, toll *schwärm*
Natürlich war es total furchtbar und ich hab nach jeder Seite gedacht: Wo ist Edward?????
Ich war so glücklich, als er endlich wieder da war! *schnief*
Im Gegensatz zu den meisten, die Jacob erst mochten und jetzt nicht mehr, mochte ich ihn im ersten Teil überhaupt nicht und mag ihn jetzt plötzlich... seine Aktion am Ende war natürlich ziemlich *sich auf ein einigermaßen nettes wort besinn*.... doof.
Bin mal gespannt, was das noch gibt....
Auf meiner Hand steht "BITE ME EDWARD"
Ich will das als T-Shirt^^
Ich hab mir Leseproben von Twilight und New Moon auf Deutsch durchgelsen und musste feststellen, dass die ja nicht mal von der selben Person übersetzt wurden...
Mir ist der Unterschied sofort aufgefallen...
Wie ist das bei euch?
Ich persönlich fand die Übersetzung von New Moon besser.
Bin aber trotzdem froh, die Bücher auf Englisch gelesen zu haben.
LG
|
|
12.06.2007 15:01 |
|
|
|