deutsche version herunterladen? |
harmonie unregistriert
 |
|
| deutsche version herunterladen? |
 |
hallo ihr!!
ich wollt mal fragen wie gut ihr die qualität der übersetzungen vom halbblutprinzen aus dem internet findet bzw wenn man sie sich herunterläd!!??
denkt ihr es lohnt sich diese zu lesen oder glaubt ihr die is net wirklich gut übersetzt??
ich selber traue der sache nicht so ganz und lass lieber die finger davon und kauf mir das deutsche buch am 1. oktober!!
liebe grüße
harmonie
|
|
27.08.2005 15:47 |
|
|
Anna_D unregistriert
 |
|
Wurde nicht mal gesagt, dass man die Übersetzung nur bekommt wenn man geholfen hat das Buch zu übersetzen weil die Übersetzungsrechte bei Carlsen liegen?
|
|
27.08.2005 16:38 |
|
|
harmonie unregistriert
 |
|
ja das stimmt schon, nur wenn du kannst dir auch die übersetzung wie lieder vom internet herunter laden, aber wie gesagt ich weis nicht ob sich das lohnt, ob diese übersetztungen so genau sind!! deswegen meine frage was ihr dazu sagt??!!
liebe grüße
harmonie
|
|
27.08.2005 20:21 |
|
|
Nightrunner unregistriert
 |
|
Ich lese auch nur die Englischen Versionen. Ich hab beim fünften Band Fan-Übersetzung mitübersetzt und muss sagen: DIESE ÜBERSETZUNG IST UM LÄNGEN BESSER ALS DIE PROFI-ÜBERSETZUNG von diesem komischen Fritz.
Man kennt meiner Meinung nach dass die einfach mit Liebe übersetzt wurde. Ich rede hier natürlich von der überarbeiteten Version von der Fan-Übersetzung von Band 5. Die ist mindestens genauso gut, meiner Meinung nach sogar besser als die Profi-Übersetzung, weil die sogenannten Übersetzungsgurken, darin nicht vorkommen.
Bei Band 6 habe ich auch wieder mitübersetzt. Es werden mehrere Übersetzungen von bestimmten Seiten von Fans gemacht, diese werden dann mehrmals wieder von Fans lektoriert und bewertet. Die best bewertete Übersetzung wird kommt dann ins Buch.
Runterladen kann man sich das nur wenn man daran beteiligt war. Man versichert dabei die Versionen auf keinen Fall weiter zu geben.
|
|
28.08.2005 09:40 |
|
|
Death-Eater unregistriert
 |
|
Find ich scheiße da es sicher mehrere Leute lesen würden.
Aber das geht ja nicht wegen dem U-Recht.
Naja, ich bin mal auf die offizielle Übersetzung vom 6er gespannt.
Werd ich auch lesen. Dann hab ich nen guten Vergleich !
|
|
28.08.2005 12:47 |
|
|
Moonblood

Schülerin

Dabei seit: 10.10.2004
Herkunft: Schweiz
 |
|
Deutsche Version herunterladen??? Meine Güte! Das ist doch nicht dein Ernst, oder?
Lies das Original, es ist wirklich nicht schwer, da es sich um ein Kinderbuch handelt. Oder ansonsten warte auf das Buch. Du wirst die paar Wochen schon überleben. Es ist schlussendlich nur eine Geschichte...
__________________ [SIZE=12][/I]
|
|
31.08.2005 21:36 |
|
|
Black the dog
Schüler

Dabei seit: 14.08.2005
Alter: 31
Herkunft: Baden-Württemberg
 |
|
@ Moonblood
Ich muss dir Recht geben: das Original ist sehr leicht zu lesen.Und wenn es trotzdem jemand nicht kann, dann kann er ja auch noch einen Monat warten und es dann auf deutsch lesen
__________________ ' '
|
|
31.08.2005 21:53 |
|
|
|