Ãœbersetzung vom Amerikanischen oder Englischen??? |
Nicman
Schüler
Dabei seit: 25.03.2005
Alter: 37
Herkunft: Belsdorf
|
|
Ãœbersetzung vom Amerikanischen oder Englischen??? |
|
Hi
mir ist grad eingefallen im amerikanischen HBP gibt es doch bei der Szene auf dem Turm ein paar Zeilen mehr als im englischen.
Hier gibt es ja schon einen Thread, der sich mit dem Inhalt beschäftigt, aber mir ist die Frage gekommen:
Je nachdem welche er als Grundlage nimmt wären ja ein paar Sätze mehr drin und diese haben ja schon sehr interessanten Inhalt.
Wenn jemand das amerikanische Buch hat, kann er die entsprechenden Sätze ja mal reinstellen. Ich hab nur das englische und daher weiß ich sie nicht exakt.
lg,
Nicman
__________________ "Erfahrung ist fast immer eine Parodie auf die Idee."(Goethe)
"Liebe den Menschen, den du liebst, hasse den Menschen, den du hast, aber hasse niemals den Menschen, den du einmal geliebt hast."
|
|
30.09.2005 13:38 |
|
|
Weasley
Schüler
Dabei seit: 03.04.2005
Alter: 36
Herkunft: Switzerland
|
|
RE: Ãœbersetzung vom Amerikanischen oder Englischen??? |
|
Zu 90% denke ich hat Fritz die englische ORIGINAL Ausgabe als Vorlage genommen...
Bin schon ssoooooooo auf die Ãœbersetzung gespannt... wie gut er es diesmal gemacht hat...
nur noch 4 h 55 min...
__________________
|
|
30.09.2005 19:06 |
|
|
Nightrunner unregistriert
|
|
Ich sage auch 1000% von der englischen Bloomsbury Vorlage.
Allerdings scheint Rufus Beck, als er damals angefangen hat die deutschen Hörbücher zu lesen, sich ziemlich vom Amerikanischen Leser Jim Dale inspirieren hat lassen, als vom britischen Stephen Fry.
Rufus Beck lest Onkel Vernon nämlich auch so Kermit-Like wie Jim Dale.
|
|
30.09.2005 19:14 |
|
|
Colin Creevey
Schüler
Dabei seit: 12.09.2004
Alter: 34
Herkunft: BaWü
|
|
Ich bin auch ziemlich sicher, dass Klaus Fritz das englische Buch als Vorlage nimmt.
@Nightrunner Aber Stephen Fry liest die Bücher doch auch voll langweilig, der liest nur vor und verstellt seine Stimme nicht!
__________________
Kick-Ass
(\__/) Das ist Hasi.
( °.° ) Kopiere Hasi in deine Signatur
( >< ) und hilf ihm die Welt zu erobern.
|
|
30.09.2005 20:03 |
|
|
Sirius15
Schülerin
Dabei seit: 07.07.2005
Alter: 33
Herkunft: Österreich Pottermore-Name: RunePatronus2478
|
|
Ich glaub auch, dass er eher vom Englischen übersetzt hat als vom Amerikanischen- wobei ich insgeheim nat hoffe dass diese paar Zeilen aus der US-Ausgabe hineingenommen wurden, da sie die Spekulierfreudigen unter uns HP-Lesern anregen sollen/werden.
__________________
meine alternative history zu Band 7
|
|
30.09.2005 21:07 |
|
|
LadyOfThePensieve unregistriert
|
|
Ich kann euch mitteilen, dass er die britsiche Ausgabe als Vorlage verwendet hat.
Die Zusatzsätze in der US-Ausgabe sind in der deutsche Ausgabe nicht vorhanden.
Grüßlis
|
|
30.09.2005 21:11 |
|
|
|